Афанасьев Валерий Юрьевич
Шрифт:
Все-таки они опоздали. Выскочив на очередную поляну, люди резко осадили коней. Разведчики из группы Итая сидели в центре, устало привалившись друг к другу. Сидели лишь пятеро, еще пятеро лежали на лыжах, превращенных в санки, в том числе и сам Итай. Два разведчика опустили приготовленные к стрельбе луки, завидев, что пожаловали люди.
— Что случилось? — Арт соскочил с коня, бросив повод одному из всадников.
— Мы нарвались на засаду, — раненый Итай попытался приподняться с импровизированных санок. — Двое убитых, трое раненых. И я в том числе.
Голос Итая был полон горечи.
— Как же так?
— Мы шли по следу и не подозревали, что враг разделится. Воинов мапри было четверо. Двое ушли вперед, двое сделали круг и расположились около своих следов.
— Они что, знали, что вы их преследуете? — удивился Арт.
— Вряд ли. Тогда засаду устроили бы всей группой. Думаю, они страховались.
— Как же так? — Арт покачал головой. — Как вы могли попасться на такой простой фокус?
— Мы спешили, — понурил голову охотник.
— Вы решили, что противник глуп и не способен на малейшую хитрость? Вот она — цена расхлябанности. Нельзя недооценивать противника.
— Я плохой разведчик, эр командир.
— Позже об этом поговорим. Что было дальше?
— Мапри выскочили из ельника неожиданно. Двое наших пали прежде, чем мы успели схватиться за оружие. Затем завязался бой. Нам все-таки удалось с ними справиться, но не обошлось без ран.
— Раны тяжелые?
— Если сегодня доберемся до поселка, все должны выжить.
— Что с двумя другими мапри?
— Не дождавшись своих, они попробовали вернуться по следу, но к тому времени мы вышли на поляну и расположились в центре. На открытое место они соваться не стали. Мы открыли стрельбу, одного из них ранили. Мапри ушли.
— Надо догнать! — рванулся один из охотников.
— Стоять! — рявкнул Арт. — Одни уже догнали. Хотите нарваться еще на одну засаду?
— Мы будем осторожны.
— Тогда вы их просто не догоните. Мапри наверняка попытаются залезть в чащу. С лошадьми или на лыжах там не разгонишься.
— Что же делать? Мы так и дадим им уйти?
— Нет, их необходимо перехватить. Но прежде всего, необходимо позаботиться о раненых. Этим ты и займешься.
— Я?
Тот лирок, что рвался в бой, был удивлен.
— Да, именно ты. Или ты хочешь бросить своих односельчан замерзать в лесу?
— Нет, у меня и в мыслях такого не было.
— Без лошадей с ранеными добираться до дома придется слишком долго, — Арт почесал затылок. — Впрочем, и с лошадьми тоже путь не близок, да и спешить нельзя, раны растрясешь. Здесь есть деревня поближе?
— Есть. Часа три хода. Похоже, именно к ней и направлялись мапри.
— Сажайте раненых верхом. Если кто-то не сможет сидеть, делайте волокуши. В общем, разберетесь. Отправляйтесь в ближайшую деревню. Надеюсь, вас там примут?
— Лироки никогда не отказывают раненым в гостеприимстве, — возмутился спорщик.
— Вот и отлично. Когда раненые чуть окрепнут, перевезем их домой на санях.
— Будет сделано, эр командир, — заверил лирок, назначенный старшим за перевозку.
— Ну а мы займемся теми, кого вы упустили.
— Все-таки пойдем по их следу? — воскликнул охотник.
— Экий ты нетерпеливый.
— Данти всегда спешит забежать вперед всех, — заметил другой охотник.
— Забежать вперед? Вот этим и займемся. Идея неплохая, только действовать надо с умом. Мы не будем преследовать врага, мы его подождем.
— Но как мы узнаем, куда двинутся мапри? — полюбопытствовал неугомонный Данти.
— А ты подумай. Их осталось двое, один из них ранен. Их разведка провалилась. Куда они направятся?
— К дому.
Охотники рассмеялись.
— Соображаешь, — похвалил парня Арт. — Если скажешь, как они туда пойдут, можешь носить свою шапку с гордостью, она покрывает не пустую голову.
Охотники рассмеялись снова. И зря. Шутки шутками, а думать, надо учиться. Порой действия противника предсказуемы, так как являются единственно верными в данной ситуации.
Данти приосанился. То что его мнением интересуются, польстило парню.
— След постараются запутать, но слишком петлять не будут, им надо убраться отсюда как можно скорее.