Шрифт:
— Почти никаких сомнений относительно того, как всё произошло, — сказал мистер Толли, задумчиво ковыряя в зубах. — Настоящие ловушки, эти небольшие седаны, когда что-то неожиданно пошло не так. Имеется передний бак, видите, и похоже, что с тыльной стороны была какая-то утечка. Возможно, шов бака где-то разошёлся, или соединение с патрубком ослабло. Сейчас всё болтается, но после пожара это естественно, и мы не знаем, имеем ли мы тут аналог дела Роуза [4] или нет. В результате медленного капания из повреждённого бака или трубки может вытечь довольно много бензина, а там, кажется, была кокосовая циновка около педалей, из-за которой можно ничего не заметить. Конечно, был бы запах, но эти небольшие гаражи действительно часто насквозь пропахли бензином, а он держал здесь несколько канистр. Больше чем разрешено, но это обычное дело. По-моему, он залил бензин в бак, — там две пустые канистры, горловины со снятыми крышками, — сел в салон, закрыл дверь и, возможно, завёл двигатель, а затем зажег сигарету. Тогда, если из-за утечки были бензиновые пары, всё это полыхнуло ему прямо в лицо — Ба-бах!
4
Cм. примечание дальше в тексте.
— Что с зажиганием?
— Выключено. Он, возможно, его и не включал, но, скорее, вновь выключил, когда вспыхнул огонь. Довольно глупо, но многие поступают именно так. Правильно было бы, конечно, перекрыть подачу бензина и оставить двигатель включённым, чтобы опорожнить карбюратор, но, когда горишь заживо, не всегда поступаешь рационально. Или он, возможно, хотел перекрыть бензин и отключился прежде, чем ему это удалось. Бак здесь слева, видите.
— С другой стороны, — сказал Уимзи, — он, возможно, совершил самоубийство и фальсифицировал несчастный случай.
— Неприятный способ для самоубийства.
— Предположим, что сначала он принял яд.
— Он должен был бы оставаться в живых достаточно долго, чтобы завести автомобиль.
— Это правда. Предположим, что он застрелился — смогла бы вспышка от… нет, это глупо — вы нашли бы оружие. А подкожная инъекция? То же самое возражение. Синильная кислота, возможно, подошла бы: я имею в виду, что у него хватило бы времени принять таблетку, а затем запустить автомобиль. Синильная кислота действует довольно быстро, но не абсолютно мгновенно.
— В любом случае, я это проверю, — сказал доктор Мэггс.
Они были прерваны констеблем.
— Простите, сэр, но думаю, мы нашли зуб. Мистер Лэмпло говорит, что это он.
Между пухлыми указательным и большим пальцами он держал небольшой костяной объект, из которого все еще торчал маленький металлический штырёк.
— Всё верно, по виду это коронка правого верхнего резца, — сказал мистер Лэмпло. — Я предполагаю, что цемент разрушился от высокой температуры. Одни цементы чувствительны к жаре, другие — к влажности. Итак, вопрос закрыт, не так ли?
— Да, конечно, но мы должны сообщить новость вдове. Не думаю, что у неё возникнут какие-либо сомнения.
Миссис Прендергаст, сильно покрытая косметикой леди, лицо которой избороздили морщины раздражительности, встретила новость взрывом громких рыданий. Она сообщила им, когда немного успокоилась, что Артур всегда был небрежен с бензином, слишком много курил, она часто предупреждала его об опасности маленьких седанов, она говорила ему, что следует купить более вместительный автомобиль, поскольку тот, который имелся, действительно недостаточен для неё и всей семьи, и он ездил ночью, хотя она всегда говорила, что это опасно, и, если бы он её послушал, такое никогда бы не произошло. «Бедный Артур не был хорошим водителем. Только на прошлой неделе, когда отвозил нас в Уэртинг, он направил автомобиль прямо в насыпь, пытаясь обогнать грузовик, и ужасно нас всех напугал».
— Ага! — сказал инспектор. — Без сомнения, бак был повреждён именно тогда. — Очень осторожно он поинтересовался, была ли у мистера Прендергаста какая-либо причина покушаться на собственную жизнь. Вдова была возмущена. Это правда, что практика в последнее время сократилась, но Артур никогда не был столь низок, чтобы совершить такую вещь. Да ведь только три месяца назад он застраховал жизнь за 500 фунтов, и он никогда не стал бы лишать полис законной силы, совершая самоубийство, ведь это оговорено условиями. Независимо от того, каким был Артур и какие раны он нанёс лично ей, как жене, он не станет грабить своих невинных детей.
При слове «раны» инспектор навострил уши: «Какие раны?»
О, в общем, конечно, она всё время знала, что Артур связался с этой миссис Филдинг. Невозможно всё время обманывать всей этой чушью о зубах, которые нуждаются в постоянном наблюдении. И очень хорошо говорить, что дом миссис Филдинг ведётся лучше, чем её собственный. Это не удивительно: богатая вдова без детей, никаких обязанностей, конечно она может позволить себе иметь всё самое лучшее. Нельзя же ожидать, что занятая жена проявит чудеса с такой жалкой суммой на домашние нужды. Если бы Артур хотел, чтобы дела пошли по-другому, то он должен был быть более щедрым, а для миссис Филдинг было достаточно легко привлекать мужчин, если одеваться как модница, а не так, как ты того заслуживаешь. Она сказала Артуру, что, если он не прекратит, она подаст на развод. И с тех пор он стал проводить все вечера в городе, а что он там делал…
Инспектор остановил этот поток, спросив адрес миссис Филдинг.
— Уверена, что не знаю, — сказала миссис Прендергаст. — Она действительно жила в номере 57, но уехала за границу после того, как я заявила, что больше не собираюсь это терпеть. Очень хорошо быть богатой и позволять себе большие траты. Я никогда не была за границей после нашего медового месяца, да и то – это была только Булонь.
После этой беседы инспектор нашёл доктора Мэггса и попросил его повнимательнее поискать синильную кислоту.