Вход/Регистрация
Огнём и сталью
вернуться

Ким Сергей Александрович

Шрифт:

— «Слёзы чёрного лебедя». Где ты о них прочитал, — стоявшая около диванчика Гермиона имела самый серьёзный и сосредоточенный вид. — Я ради интереса пробежалась по библиотеке, но нигде нет упоминания об этом эликсире.

— Что прямо-таки нигде? — Поттер неосознанно скопировал едкий тон Снейпа. — Ни в одной книге?

— В Запретной секции я, естественно, не смотрела. Но и у тебя туда доступа нет.

— Грейнджер, много будешь знать — скоро состаришься, — ответил одной из любимых присказок отца Харальд.

— Что за чушь! Поттер, тебе что жалко, что ли сказать?

— Зелье, о котором идёт речь, имеет класс Б и является крайне опасным эликсиром. Я перечислил компоненты, но не сказал, как его нужно готовить.

«И это хорошо, потому что это вовсе не сложно — главное найти пару редких ингредиентов».

— Но мне интересно! — воскликнула девочка.

— Любопытство кошку сгубило, — буркнул Поттер, вновь утыкаясь в книгу.

— Нет, Гарольд Поттер, мне интересно откуда вы знаете потенциально смертоносные вещи! — Грейнджер попыталась вырвать книг из рук Харальда и вновь завладеть его вниманием.

Не вышло — хватка у Поттера оказалась цепкой. Впрочем, его внимание Гермиона вновь привлекла.

Мальчик с печальным вздохом захлопнул книгу, встал с диванчика и взглянул на Грейнджер. Та сейчас пыталась напустить на себя максимальной строгий и грозный вид, а-ля мисс МакГи, но выходило это у неё не слишком хорошо.

— Дорогая, мой отец — аврор, — несколько устало заявил Харальд, перекладывая «Затерянный мир» в левую руку. — И в его руках любой предмет становился потенциально смертоносной — например, книга. Ею можно ударить человека по горлу, перешибив кадык…

Он слегка взмахнул левой рукой, и Грейнджер ожидаемо проследила взглядом за томом…

Отточенное долгими тренировками движение — и в правой руке Поттера возник небольшой метательный нож.

— …а можно просто отвлечь внимание, и сделать ножом вообще что угодно.

Гермиона испуганно ойкнула, наблюдая, как Харальд убирает нож обратно, но почти сразу же вновь обрела серьёзный вид.

— Поттер, ты псих! Зачем тебе нож? Ты же можешь им кого-нибудь поранить!

— Пока что я им ранил только яблоки, — честно признался гриффиндорец, хитро подмигнув Грейнджер. — Или это намёк? Учти, Пай-девочка, мои услуги как наёмного убийцы стоят недёшево…

— Не называй меня Пай-девочкой!

— Да-да-да, — согласно покивал Поттер. — И ты меня тоже называй Харальдом.

Девочка возмущённо фыркнула и, круто развернувшись, ушла прочь.

Довольно хихикающий Поттер вновь уселся на облюбованное место.

— Х-харальд, можно… Можно тебя попросить? — вновь отвлекли мальчика. На этот раз это оказался Невилл.

Поттер за секунду закатил глаза, но тут же любезно улыбнулся мнущемуся от смущения соседу. Невилл был Харальду симпатичен, да он и просто вызывал у него жалость и сочуствие.

— Да, что такое?

— Харальд, можешь помочь мне с эссе по зельеварению? — единым духом выпалил Лонгботтом.

— Да запросто, — своё домашнее задание Поттер уже выполнил. — А почему я? Мог бы и к Грейнджер подойти.

— Уж больно она… — Невилл неопределённо помахал рукой. — Строгая, что ли… Чего-то мне боязно к ней подходить лишний раз…

— Нда? А по-моему она была бы только рада очередной заблудшей душе, желающей припасть к источнику истинной мудрости… — пафосная фраза вызвала у Лонгботтома робкую улыбку. — Ладно, чего там у тебя?

— … Харальд… — несмело начал Невилл, спустя некоторое время.

— Да?

— «Слёзы чёрного лебедя»… Это ведь боевой эликсир авроров?

— И дались вам всем эти «слёзы»… Отец у меня аврор. Приёмный отец. Невилл, ты за неделю, наверное, уже десятый, кому я это рассказываю!

— П-прости…

— А за что ты извиняешься? — удивился Харальд. — Хотя… Так, подожди-ка…

Поттер, которому в голову взбрела очередная слегка безумная мысль вышел на середину гостиной, громкой откашлялся, привлекая общее мнение, и начал:

— Джентльмены! И леди. Вам юный товарищ просит уделить ему минуточку драгоценного времени.

Гриффиндорцы с интересом обернулись к мальчику с коротким ёжиком тёмных волос.

— Во избежание дальнейших расспросов, заявляю сразу. Я — Гарольд Поттер, пафосно обзываемый нашей славной прессой, не иначе как Мальчик-Который-Выжил. Мне эта слава не нужнее, чем дракону розовый бантик на хвосте, поэтому зовите меня просто Харальдом.

— ОК, просто Харальд! — подал голос один из близнецов Уизли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: