Вход/Регистрация
Только в моих мечтах
вернуться

Белл Дана Мари

Шрифт:

«Сюрприз, сюрприз».

Хлоя немедленно прекратила танцевать с Джимом и к явному недовольству своего партнера ушла с Габриэлем.

Сара покинула клуб и вдохнула ночной воздух полной грудью. Она улыбнулась толпе, гулявшей по Универсал Ситиволк [6] , спрашивая себя, куда же ей отправиться, чтобы выпустить часть накопившегося после ссоры с Габриэлем напряжения.

«О, Разин Стар! То, что нужно».

Сара достала сотовый и написала сообщения Шерри и Белл, не желая, чтобы кто-нибудь из Прайда волновался.

6

Универсал Ситиволк — развлекательный район, получивший такое название из-за близости тематического парка кинокомпании «Универсал».

Ответ удивил ее: — «Эй! Подожди нас!»

Через несколько минут вся компания вышла на улицу, включая Хлою, черт бы побрал. Она беззаботно болтала с Габриэлем, но на ее лице смешались огорчение и решительность. Габриэль посмотрел на Сару, но она проигнорировала его взгляд. Он и так показал ей с кем хочет быть. Усилием воли Сара сдержала свой отчаянный крик, нацепила на лицо улыбку и стала выглядывать Джима, надеясь, что он готов продолжить игру, если Габриэль окончательно прилипнет к Хлое.

— Готова? — Эмма улыбалась от уха до уха. Сара не была уверена, что готова, чтобы остальная часть Прайда услышала ее пение.

— Давай, Медвежонок Сара, если ты споешь, то и я спою. — Белл положила руку на плечо Сары; с другой стороны встал Джим. Сара проигнорировала молниеносный скачок раздражения, исходящий от Габриэля. Он начал выводить аут [7] , черт побери.

— Осторожней. Не наваливайся на Белл, а то вы все упадете.

Рик положил руку на спину своей девушки, приобнимая ее за талию. Джим тоже приобнял Сару. Спотыкаясь, ребята неуклюже вышли из клуба. Женщины продолжали хихикать, пока мужчины пытались галантно удержать их на ногах.

7

Термин из бейсбола. В данном контексте фраза означает перейти в наступление. Сара чувствует себя игроком, которого пытаются вывести из игры.

— Ну, куда направимся?

Убедившись, что партнер крепко держит Белл, Габриэль подошел и буквально вырвал Сару у Джима.

— Кто-то предлагал «Разин Стар»?

Габриэль элегантно поставил Сару на ноги, властно обнял за талию и самодовольно улыбнулся Джиму. Джим нахмурился, но переключил свое внимание на Хлою, которая с усмешкой схватила его за руку и повела дальше по Ситиволк.

Сара решила не бороться: она чувствовала, Габриэль в ярости. Казалось, попытайся она вырваться, и он буквально повалит ее на землю. Сара все еще немного сердилась из-за того, что Габриэль ухаживал за Хлоей, но, тем не менее, обрадовалась, что рассказала ему о своих планах.

— Да. Я хочу в караоке.

Габриэль остановился как вкопанный. Тоже сделали и остальные мужчины.

— Караоке? «Разин стар» — это бар-караоке?

Сара невинно заморгала глазками.

— Да.

Габриэль застонал.

— Я понятия не имел, что она так на меня зла.

Эмма, покачиваясь, прошла мимо них.

— Не будь рохлей, Гэйб. В конце концов, если Макс может петь, то и ты сможешь.

Макс устремился вслед за Эммой.

— Ни за что, Эмма. Я не потащу свою задницу на сцену, чтобы выставлять себя дураком.

Курана обиделась на своего партнера.

— Даже ради меня?

— Эмма!!!

Сара продолжала идти, оставляя спорящего Альфу и его пару позади, вынуждая Габриэля идти с ней ногу в ногу.

— Я с нетерпением этого жду.

— Не сомневаюсь.

Габриэль надулся. Сара погладила его руку.

— Посмотри на этой с другой стороны. Я не заставляю тебя петь.

— Нет?

Габриэль придержал дверь, пропуская свою даму вперед, и после стремительно зашел вслед за нею. Он внимательно просматривал зал, перемещаясь между Сарой и толпой, защищая возлюбленную от любых потенциальных угроз. Социальная маска не могла до конца скрыть навыки Охотника. Это не должно было возбуждать Сару, но возбуждало. У нее возникло наиглупейшее желание погладить его мускулы.

— Нет.

Сара прошла за Габриэлем в дальнюю кабину, достаточно большую, чтобы вместить всю компанию.

— А я спою.

Габриэль усадил свою девушку и тоже вошел внутрь, занимая местечко с краю. Сара недоверчиво подняла бровь.

— Споешь?

Остальные быстро заняли свои места; Хлое каким-то образом удалось сесть рядом с Джимом.

— Гм.

— У нее потрясающий голос. — Белл подмигнула Саре и лучезарно улыбнулась. — Клянусь, с вас носки слетят [8] .

8

«Носки слетят» — американская идиома, означающая нечто поразительное и шокирующее (в положительном смысле).

Сара толкнула Габриэля под ребра, надеясь, что он подвинется.

— Говоря о караоке, нужно сходить оставить заявку. Белл, ты в деле?

— Конечно!

Белл фактически ожила, к очевидному изумлению Рика.

— О, я должен это видеть.

Белл уперла руки в боки.

— Эй, я умею петь!

— Милая, я все еще помню то печально известное мохито. Уверяю тебя, «пение» — это последнее слово, которым можно было охарактеризовать те звуки.

Белл просверлила Рика взглядам, и все дружно рассмеялись.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: