Шрифт:
— Вы говорили о деле, которое мне предстоит выполнить, полковник, словно о каком-то великом подвиге. Но это всего лишь самое малое, что я могу сделать во благо нашего принца, ради которого любой из нас, если потребуется, без раздумий пожертвует даже собственной жизнью!
Ей показалось, что она услышала общий вздох облегчения. Затем человек, все это время стоящий в тени, выступил вперед и подошел к столу. Он остановился возле пустующего кресла, и все поднялись со своих мест.
Иона тотчас узнала этого человека, хотя никогда прежде его не видела. Мужчины молча расступились, освобождая девушке дорогу, и, оказавшись перед ним, она присела в реверансе и поцеловала протянутую ей руку.
— Благодарю тебя, Иона, — сказал принц.
Услышав его голос, девушка почувствовала, что ее сердце бешено застучало от радости, непонятно отчего вдруг охватившей все ее существо.
— Джентльмены, — продолжил принц, — ради нас эта юная леди готова совершить опасное путешествие, так будем верить в успех этого предприятия, и да хранит ее Господь!
Принц взял в руку бокал с вином. Пятеро мужчин тоже подняли свои бокалы и повернулись к Ионе.
— За Иону — за нашу маленькую претендентку! — торжественно произнес его королевское высочество.
Глава 2
Часы на ратуше пробили шесть. Иона выскользнула из-под одеяла и раздернула занавески. Из окна гостиницы виднелись серые крыши домов и хмурое пасмурное небо.
Девушка поежилась, отвернулась от окна и поспешно принялась одеваться.
Двумя днями раньше, после захода солнца, маленькое французское суденышко отошло от берегов Франции и, миновав залив Мори-Ферт, взяло курс на Инвернесс…
Она стояла на палубе и смотрела вдаль. Волны ударялись о борт корабля, и тысячи мельчайших брызг разлетались в разные стороны, сверкая в ее волосах и на щеках, словно крошечные бриллианты. Но она не замечала ни холодных брызг, ни пронизывающего ветра — впереди виднелись берега Шотландии.
Гектор Макгрегор несколько мгновений наблюдал за девушкой, а затем спросил:
— Ты так себе это и представляла? Иона повернулась к нему.
— Шотландия! Наконец-то! — взволнованно прошептала она. — Моя родина, твоя родина… и… его, нашего принца!
— Прошло четыре года с тех пор, как я был здесь последний раз, — угрюмо ответил Гектор, — и бог мне свидетель, эта земля сейчас выглядит прекраснее, чем когда-либо!
В его словах была такая боль, что Иона взглянула на него с искренним сочувствием. Отец и двое братьев Гектора погибли в битве под Каллоденом, а за его голову была назначена немалая награда.
После нескольких месяцев, проведенных в лишениях и невзгодах, он сумел добраться до Франции, чтобы снова присоединиться к принцу. Из ближайшего окружения его высочества Гектор Макгрегор выделялся неутомимым оптимизмом и энергией, с которой он разрабатывал все новые и новые планы триумфального возвращения своего короля.
Широкая кость и густая рыжеватая шевелюра выдавали в худощавом жилистом Гекторе настоящего шотландца. Макгрегору было всего двадцать семь лет, но он уже успел многое пережить; его речь поначалу могла показаться суровой, но когда он улыбался, то моментально превращался из угрюмого шотландца в милого и даже очаровательного юношу.
Принц настоял на том, что Иона не должна отправляться в путь одна, и когда Макгрегор вызвался выступить в роли ее провожатого, девушка искренне обрадовалась — Гектор был надежным телохранителем и во всех отношениях приятным попутчиком.
Иона также прекрасно знала, что путешествие в Шотландию могло стоить ему жизни, но когда она поделилась своими опасениями, Макгрегор лишь рассмеялся:
— Ради того, чтобы снова увидеть Шотландию, почувствовать аромат цветущего вереска, услышать родной говор… ради всего этого я готов даже положить свою голову на плаху! Не беспокойся обо мне. Я буду осторожен, но помни: с того момента, как мы сойдем на берег, мы с тобой незнакомы. Никому про меня не рассказывай, а если я попаду в переплет, говори, что ты впервые слышишь мое имя. Ни в коем случае не признавайся, что знаешь меня, — это неминуемо навлечет на тебя подозрения, а мы не можем допустить провала нашего предприятия — от его успеха зависит слишком многое.
Иона пыталась представить себе герцога Акрэ — нынешнего главу могущественного и богатого клана Маккрэггенов, — но о нем было известно очень немногое.
— Герцог очень влиятелен, — сказал ей Гектор. — Его земли занимают огромную территорию. Если он на нашей стороне, Шотландия будет спасена.
— А если нет?
Гектор нахмурился:
— Что ж, именно это нам и предстоит выяснить. В любом случае горькая правда лучше, чем напрасные надежды.
Он взглянул на девушку и покачал головой:
— Они взвалили на твои хрупкие плечи непосильную ношу. Это слишком опасно…
— Но я не боюсь, — ответила Иона, гордо подняв голову. Затем она замялась и добавила: — Ну… разве что немножко…
Гектор положил ей на плечо руку:
— Конечно, ты напугана, девочка. Все мы боимся, когда идем в бой, а тебе предстоит серьезное сражение. Если попадешься, тебя ждет тюрьма, а возможно, и кое-что похуже…
— Пытки? — Глаза Ионы расширились.
— Да. Англичане готовы на все, чтобы узнать, где сейчас находится принц.