Вход/Регистрация
Сияющая пустота. Интерпретация "Тибетской книги мертвых"
вернуться

Фримантл Франческа

Шрифт:

Иногда Трунгпа Ринпоче называл видьядхар «хранителями безумной мудрости». В этом выражении — «безумная мудрость» — заключён глубочайший смысл, помогающий постичь сущность ваджраяны и тантрического гуру. На самом деле «безумная мудрость» — это невидья, а джняна; с равным успехом её можно назвать «стихийным знанием». [150] В предыдущих главах уже говорилось об отличиях между знанием (джняной), мудростью (праджней) и осознанием (видьей). В теории различать эти термины необходимо, но на практике значения их нередко совпадают. Все они обозначают различные оттенки единой реальности. «Безумной мудрости» присуща и острая, пронизывающая ясность осознания, и трансцендентная «запредельность» совершенства мудрости (праджняпарамиты). «Безумная мудрость»—это первозданное пробужденное знание в тантрическом понимании, знание экстатичное, опьяненное нектаром всеведения и опаленное блаженством пробужденности. Его стихийность и «безумие» порождают мощнейшую энергию сострадания, вселяя в нас решимость сделать всё возможное и невозможное, чтобы избавить все шесть миров сансары от страданий и пробудить всё живое к славе его первозданного состояния. В преданиях о Падмакаре говорится, что он усмиряет всё, что должно быть усмирено, разрушает всё, что должно быть разрушено, и заботится обо всём, что нуждается в его заботе.

150

Тиб . ye shes 'chol ba ;этот термин часто используется в дзогчен .

Знание это может быть названо «безумным» потому, что оно свободно от всяких условностей, выходит за рамки всех традиционных представлений и выворачивает привычные воззрения наизнанку. Даже иконография видьядхар не имеет ничего общего с традициями изображения святости, бытующими в большинстве религий. Жизнь таких носителей безумной мудрости в мире людей, каким был и сам Трунгпа Ринпоче, противоречит многим ожиданиям, которые мы привыкли возлагать на человека, идущего по пути духовности. С обыденной точки зрения, никогда не знаешь, чего ожидать от этой неукротимой, стихийной энергии пробужденного состояния, абсолютно раскованной, свободной и не ведающей никаких преград. Её спонтанные проявления кажутся подчас возмутительными, безнравственными и даже разрушительными. Но следует понимать, что носитель безумной мудрости смотрит на вещи в широчайшей перспективе и Своими действиями нередко запускает цепи событий, которые принесут плоды только в будущих жизнях. Безумная мудрость проникает в самое средоточие всего, в чём нуждается; мы же, напротив, обычно не способны видеть сколь-либо ясно, и действия подлинно пробужденного человека могут казаться нам абсолютно непостижимыми. Его внезапные и абсолютно непосредственные поступки исходят из состояния сознания, погруженного в пустоту и сострадание; за ними не стоит никаких уловок, никаких суетных интересов. Безумная мудрость не ведает страха, не идёт на компромиссы и не поддаётся сомнениям. Она не цепляется ни за какой образ «я» и не соотносится ни с какими точками отсчёта, поэтому сравнения и суждения ей безразличны. Она разрушает все наши предубеждения и иллюзии, связанные с духовным путём, и мгновенно рассеивает всякий самообман. Она выбивает почву у нас из-под ног, так что нам остаётся только одно — танцевать в пустом пространстве.

СЕДЬМОЙ ДЕНЬ

Видьядхары являются тем умершим, которые не распознали мирных божеств и не освободились в предшествующие шесть дней. В «Освобождении посредством слушания» сказано, что эта участь может постигнуть тех несчастных, которые лишены кармических связей с дхармой, так как родились в варварских краях, где её не проповедуют, либо не интересовались ею, либо не имели возможности её практиковать. Та же опасность грозит людям, нарушившим обязательства самайи. Самайя — это священный обет между гуру и учеником, заключённый на тантрическом уровне и формирующий неразрывную связь. Обет такого рода — дело чрезвычайно серьёзное, и принять его случайно или по ошибке невозможно. Нарушение самайи означает, что человек не раскрыл свой потенциал просветления. Чем ближе мы подступаем к магии ваджраяны, тем больше вреда наносят нам отказ от неё и попытки ею злоупотребить, тем глубже мы увязаем в сансаре. Обеим категориям людей — и тем, кто вовсе не соприкасался с дхармой, и тем, кто по своей воле отверг её, — грозит опасность переродиться в мире животных, над которым властвуют невежество и заблуждение. Поэтому одновременно с видьядхарами и дакини — олицетворениями абсолютного знания, мудрости и сострадания — является тускло-зелёный путь, ведущий в мир животных.

«О дитя пробужденного рода, слушай, не отвлекаясь. На седьмой день воссияет многоцветный свет кармических отпечатков, очищенных в пространстве. Затем выйдут навстречу тебе божества-видьядхары из чистого Мира Ступающих по небу. В центре мандалы, окружённой радужным светом, явится тот, кого именуют Зрелым Видьядхарой, — несравненный Лотосовый владыка танца. Тело его сияет пятью цветами; он обнимает мать Красную Дакини. Они танцуют с кривыми ножами и чашами из черепов, наполненными кровью; руки их сложены в жесты, а очи устремлены в небо. Из восточной части мандалы явится тот, кого именуют Видьядхарой, Утверждённым на ступенях. Телом он бел, улыбается лучезарно и обнимает мать Белую Дакини. Они танцуют с кривыми ножами и чашами из черепов, наполненными кровью; руки их сложены в жесты, а очи устремлены в небо. Из южной части мандалы явится тот, кого именуют Видьядхарой, Властвующим над жизнью. Телом он жёлт и прекрасно сложен; он обнимает мать Жёлтую Дакини. Они танцуют с кривыми ножами и чашами из черепов, наполненными кровью; руки их сложены в жесты, а очи устремлены в небо. Из западной части мандалы явится тот, кого именуют Видьядхарой Махамудры. Телом он красен, улыбается лучезарно и обнимает мать Красную Дакини. Они танцуют с кривыми ножами и чашами из черепов, наполненными кровью; руки их сложены в жесты, а очи устремлены в небо. Из северной части мандалы явится тот, кого именуют Спонтанно существующим Видьядхарой. Телом он зелен, ликом одновременно гневен и улыбчив; он обнимает мать Зелёную Дакини. Они танцуют с кривыми ножами и чашами из черепов, наполненными кровью; руки их сложены в жесты, а очи устремлены в небо».

Титулы этих пяти видьядхар — не личные имена, а обозначения ступеней пробужденности. Являясь перед нами как проявления нашего врождённого потенциала, эти божества приглашают нас узнать их и слиться с ним воедино. Видьядхара, Утверждённый на ступенях, символизирует десять ступеней пути бодхисаттвы в махаяне, а остальные четверо — различные уровни реализации в системе махайоги школы ньингма, включающей те же десять ступеней, но рассматривающей их в несколько ином свете.

Пять дакини также безымянны и обозначены только соответствующими цветами. Как проявления женского начала, они символизируют открытость и творческую силу пробужденного состояния. Достижение полной реализации неразрывно связано с освобождением от «эго». Пять дакини олицетворяют безграничное небо вдохновения, в котором действуют чудесные силы и вершатся волшебные деяния видьядхар.

В центре мандалы помещается Зрелый Видьядхара. Под созреванием здесь понимается оформление силы адхиштханы. Этот видьядхара соответствует первому из четырёх уровней махайоги, который именуется «плодом махайоги». Физическое тело на данном этапе ещё не восприняло всех последствий ментальной реализации, так что у живых йогов на этой стадии надипреображены лишь частично. Здесь центральный видьядхара назван «сияющим пятью цветами», но обычно его изображают красным, как и его супругу-дакини. Синего цвета на этой мандале нет: его место занимает красный цвет рода Падма. Мандала видьядхар исходит из речи, так что управляет ею будда Амитабха. Центральный видьядхара именуется также «Лотосовым владыкой танца» — Падманартешварой. В этом имени, которое иногда присваивают Амитабхе или Авалокитешваре, выражается сущность сострадательной деятельности рода Падма. Танец этих видьядхары и дакини — игру и взаимодействие явлений и пустоты — иногда уподобляют игре актёра на сцене или сотворению волшебной иллюзии.

В восточной части мандалы помещается Видьядхара, Утверждённый на ступенях, танцующий с Белой Дакини. В каком-то смысле он объединяет в себе прочих четырёх видьядхар, и может показаться, что более подходящим местом для него стал бы центр мандалы. Но будучи белым, он представляет собой одну из ипостасей Вайрочаны и принадлежит к роду Будда, который зачастую располагают не в центре, а именно на востоке. Такие связанные с востоком качества, как умиротворение и облегчение страданий, отлично согласуются с видьядхарой, олицетворяющим собой дух пути бодхисаттвы.

Десять ступеней пути бодхисаттвы — это высочайшие уровни реализации, ведущие к полному и абсолютному просветлению, то есть к состоянию будды, которого практикующий достигает на одиннадцатой ступени. Бодхисаттвы— это те великие существа, которые ещё не стали буддами. Они стремятся к полному просветлению, развивая в себе мудрость и сострадание посредством служения всем разумным существам. На каждой из десяти ступеней пути способность понимать другие существа и помогать им возрастает, а пуская эти способности в ход, бодхисаттвы выходят на более высокий уровень пробужденности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: