Токацин
Шрифт:
– Иссс какого ты рода, ссстранник?
– спросила она, и ни злости, ни страха не было в её голосе.
– Кто унесссёт отсссюда твои косссти? Кого сссвать на твоё сссошшшение?
Речница поёжилась.
– Я не умру, - покачала она головой.
– Не беспокойся о моих костях.
– И всссё-таки - кому их отдать?
– настаивала Саламандра.
– Оссставить их сссдесссь мы не сссмошшшем...
– Фриссгейн Кегин с Великой Реки заберёт их, - ответила Речница, заглядывая в неподвижные красные глаза.
– Найдите его, если что.
– Мы исссполним это, ссстранник, - ящерица улеглась обратно, хвост её снова упал с барьера, но её это как будто не волновало.
Никто больше не проронил ни слова, пока Речница пересекала ящеричий лабиринт, и дальше - на мощёной рилкаром дороге, ведущей к невысокой башне. Широченное округлое строение, похожее на пень, оставшийся от Высокого Дерева, сооружено было из глыб светлого рилкара - ничего прочнее в этих краях не знали. Над башней возвышалась опора, а на ней на чём-то, очень похожем на переплетение древесных корней, держалась массивная перекладина с сидениями и опорами на концах. Всё это напоминало гигантские качели, но сейчас никто не качался на них. Корни, обвившие сооружение, замерли, кристаллы в их переплетениях потухли. Дверь в башню была открыта настежь - широкая дверь, как раз для гружёной Двухвостки.
"Вот он, священный колодец Мертагула..." - Кесса снова поёжилась и переступила порог.
Внутри было светло и пусто. Громоздились у стены бочки из речного стекла, блестели от земляного масла невысокие края бездонного колодца, и крышка, собранная из треугольных пластин рилкара, закрывала его наглухо.
Речница подошла к колодцу. Волны магии накрывали её с головой, казалось, что Кессу сжимает огромная горячая лапа, ещё немного - и раздавит. Из-под крышки доносилось громкое булькание. Иногда оно затихало, и тогда Кесса слышала частое громкое дыхание - кто-то переводил дух, прежде чем снова налечь на горючее питьё. Да, Нэрэйн был здесь, почти что на поверхности... Как поднять эту крышку?!
Рычаги, утопленные в камень, тускло блестели на стене, и Кесса помедлила, прежде чем налечь на один из них. Тихий хруст был ей ответом. Треугольный лепесток - один из восьми секторов крышки - беззвучно поднялся и лёг на пол, открыв тёмную бездну. Булькание стало громче, запах кипящего Шигнава - сильнее.
– Хаэй!
– тихонько окликнула Речница, подойдя к провалу вплотную. Внизу, в сумрачной глубине, мелькали багровые отсветы. Что-то шевелилось в вязкой жиже, наполняющей колодец - и это что-то услышало Кессу и медленно повернулось к ней.
Две прорези в черноте, наполненные багровым пламенем, смотрели на Речницу, и она чувствовала, что невидимая лапа сжимает её крепче. Вокруг словно взвился огненный смерч, сарматский скафандр начал дымиться. Кесса шагнула назад.
– Нэрэйн! Строитель гор!
– прошептала она, не отводя взгляд.
– Я не враг тебе...
Существо медленно моргнуло. Плеск Шигнава стал громче, а сполохи - ярче. В неровном свечении Кесса увидела, как огромная когтистая рука цепляется за стенку колодца. Нэрэйн решил подняться.
...Кто-то пыхтел над ухом и ковырял застёжки скафандра, безуспешно пытаясь открыть их. Кесса шевельнулась и услышала громкий вздох облегчения. Ей помогли сесть. Она скинула шлем и протёрла глаза.
– Где я?
– неуверенно спросила она, глядя на силуэты в красной броне. Туман вокруг был ещё слишком густым...
– Пока не в Кигээле, - откликнулся кто-то. Кесса узнала голос чародея Тиллона.
– Саламандры нашли тебя у колодца. Он был открыт. С тех пор прошло пол-Акена. Тебе виднее, зачем ты туда полезла, и что с тобой случилось.
Кесса мотнула головой.
– Нэрэйн...
– Он ещё не насытился, - хмыкнул маг.
– Так ты его видела? Ну, боги тебя хранят, не то и пепла не осталось бы.
...Высоко в небесах разливалось многоцветное зарево - маги постарались разукрасить ночной небосвод чародейскими огнями. Поодаль радостно вопили плясуны, выстроившись цепочкой и прыгая вокруг шатров. Кесса отодвинулась с тропы, чтобы её не затоптали, и притворилась охапкой травы. Компания пропрыгала мимо, следом промчался крылатый кот с куском мяса в зубах.
– Нравятся огни?
– спросила Кесса, покосившись на столбик у шатра. Эррингор сидел там, распушив хвост, и столбик под ним уже потихоньку обугливался.
– Забава для детёнышей, - отозвался демон, не оборачиваясь.
Кесса задумчиво заглянула в чашу. От гвельской браги быстро слабели ноги, но разум оставался ясным, и Речница не могла понять, пить ей дальше или остановиться.
– Выпей немного, - предложила она, поднеся чашу к столбику.
– Пусть тревоги развеются.