Шрифт:
— Ну и что с того, что узнали? Они убили ее неправильно, со своими неправильными мозгами и неправильными устройствами. И, подобно идиотам, они, должно быть, забыли секрет. Иначе они стали бы уничтожать корабли-миры один за другим.
— А еще я слышал… — Чарат Краал понизил тон — глупый инстинкт, поскольку никто, кроме Пензака Краала, не мог его слышать. — Что боги могут улыбаться и им тоже. Неверным.
— Нелепо.
— Разве ты можешь знать мысли богов?
— Я могу знать мысли богов не больше, чем могу вызвать один из вражьих линкоров, чтобы уничтожить его собственной славы ради.
На большом расстоянии, далеко от Борлейас, за много километров от них, в пространство ворвался вражеский линкор, его нос был направлен прямо на них. Корабль шел не полной скорости; он быстро вырастал, приближаясь к ним, и направлялся к Борлейас.
— Пензак, ты дурак.
— Это не мои слова его вызвали, идиот. — Лицо на виллипе расплылось и перенастроилось, отобразив перемену в чертах Пензака; Пензак надел свой шлем восприятия. Чарат сделал то же самое. Его окружение, внутренность кабины, как будто стало прозрачным, давая ему видение во всех направлениях через органы чувств коралла-прыгуна, показывая ему захватывающий дух детальный вид приближающегося корабля.
Нет, теперь это был не один корабль. Все больше и больше отвратительных штуковин из металла вываливалось из гиперпространства, и все они направлялись на Борлейас. На Чарата и Пензака.
Мгновение спустя Чарат услышал жужжание в шлеме восприятия — признак того, что Пензак посылает предупреждение командиру домена Краал на Борлейас.
Передовой корабль Новой Республики, белый треугольник с резкими углами, прошел над двумя кораллами-прыгунами, закрыв солнце и бросив на них тень. Даже близко не сравнимый по величине с йуужань-вонгским кораблем-миром, он был тем не менее впечатляющего размера, и двигался так близко, что Чарату казалось, что, если он протянет руку, то сможет провести пальцем по корпусу проплывающего корабля.
Пензак Краал послал свой коралл-прыгун в пике и развернулся, поравнявшись с курсом монстра. Чарат двинулся следом. Сверху сгустки огня двигателей из брюха корабля возвестили о запуске ненавистных истребителей неверных.
— Как им больше всего навредить? — спросил Чарат.
— Следуй за мной, — сказал Пензак, — пока они выпускают истребители. Не вступаем с ними в бой; заманим их на себя. Корабль не станет по нам стрелять, пока истребители будут рядом с нами. Мы войдем в ангар и уничтожим оборудование, затем разрушим корабль изнутри.
Он сделал петлю с набором высоты и устремился к брюху корабля. Чарат последовал за ним.
«Мон Мотма», один из новейших крейсеров во флоте Новой Республики — «звездный разрушитель», оборудованный генераторами гравитации, способными препятствовать коротким прыжкам йуужань-вогских кораблей — мчался на крейсерской скорости от точки, где он вышел из гиперпространства, к Борлейас. Это не был точно рассчитанный выход — курс был проложен прямо к планете Борлейас, и, когда они достаточно приблизились, гравитационное поле планеты выдернуло их в реальное пространство. И теперь перед ними висел голубоватозеленый мир, который они пришли взять обратно.
— Никаких признаков йуужань-вонгского корабля-мира на орбите, — доложил офицер по сенсорам, мон каламари мужского пола с темно-синей кожей. — Два коралла-прыгуна разворачиваются для атаки.
Генерал Ведж Антиллес, худощавый человек с измученным лицом и армейской выправкой — командир группы флотов, флагманом которой была «Мон Мотма» — кивнул: — Артиллерия, следите за ними и уничтожьте их, если они двинутся на нас. Контроль истребителей, продолжайте выпускать эскадрильи.
— Есть, сэр.
— Есть, сэр.
На экранах вспыхнули разноцветные огоньки; истребители Новой Республики — «иксокрылы», «А-девятые», «Б-крылы», «Е-крылы» и прочие — вылетали из ангаров и поворачивали к планете. Ведж, стоявший на капитанском месте в кормовой части просторного мостика, не обращал на экраны внимания. Он сконцентрировался на реальном изображении Борлейас, которая заполняла собой обзорное окно в носовой части мостика.
«Надеюсь, вонги полюбили этот мир, — сказал он сам себе. — Потому что я намерен забреть его у них. Им придется узнать, что это такое — потерять то, что ты любишь».
Люк Скайуокер врубил двигатели. Его «иксокрыл» с ревом выплыл из главного ангара, сбрасывая высоту по отношению к «Мон Мотме». Позади него, сверху, собирались одиннадцать пилотов эскадрильи Двойных Солнц — временного отряда «иксокрылов» под его командованием.
— Двойные Солнца стартовали, — сказал он.
— Двойные Солнца, принято. — Это был контроллер на мостике «Мон Мотмы». — Будьте осторожны, два коралла-прыгуна выходят на вашу траэкторию.
Люк взглянул на сенсорную панель. Действительно, два красных огонька поворачивали им навстречу.