Шрифт:
— А ты как?
— Хорошо…
— Кого-то навешаешь?
— Сестру.
— Сюзан?
— Да, с ней все в порядке… точнее, нет. — Лиз сочувственным жестом провела по затылку ладонью. — Она ударилась головой.
Взглянув на кроссовки девушки, Джорджия догадалась, что красная грязь на них — это кровь Сюзан.
— Что случилось?
— Я знала, что ей не понравится, если я приеду с Бобби, но я боялась ехать одна. А он такой милый… и не заслужил таких проблем. — Лиз подняла глаза и посмотрела на Джорджию. — Она ненавидит меня. Как и всех остальных.
По спине Джорджии пробежал холодок при воспоминании о страшном сне и о том, как Сюзан ухмыльнулась Мэтью перед его падением. «Виновата ли она?»
— Расскажи мне, что произошло, — попросила Джорджия.
— Мы с Бобби нашли Сюзан, и он сразу позвонил в больницу. А моя мама даже не сказала спасибо. — Лиз ждала от Джорджии каких-нибудь комментариев, но та лишь кивнула. — Сюзан была не очень популярна в старших классах. Я тоже. Не знаю, чем я нравлюсь Бобби. Мама сказала, что позовет нас, когда что-нибудь выяснится, но сейчас я не там, где должна быть. Мне надо оставаться в кафе с Бобби. Он хотел поцеловать меня, но перед этим делал Сюзан искусственное дыхание, и я почувствовала ее запах на его губах. — Лиз снова взглянула на Джорджию, надеясь услышать подтверждение, но потом снова отвела взгляд. — Господи, моей сестре плохо, а я все о Бобби! Я говорю сейчас как идиотка!
— Ничего, ты просто вымотана.
— Я постоянно думаю о ней, не могу перестать. — На глазах Лиз выступили слезы. — Иногда мне кажется, что Сюзан и не человек вовсе. Бессмертная… другая, не как все. Понимаете… я хочу, чтобы она умерла.
Джорджия побледнела от ужаса: не из-за признания Лиз, а потому что чувствовала то же самое.
Лиз грустно улыбнулась.
— Вы, наверное, думаете, я сошла с ума. Простите и забудьте все, что я наговорила. Скажите лучше, как у вас дела? Мы так давно не виделись!
Джорджия зарделась, вспомнив, как когда-то давным-давно присматривала за Лиз и ее сестрой. Она много лет не думала об этом.
— Да, столько времени прошло… мне так хотелось увидеть тебя, узнать, какой ты стала. Сказать, что я сделала все, что могла.
Лиз, кажется, не поняла. Насмешливо взглянув на Джорджию, она сделала резкий вдох, будто ее ударили.
— Да. Конечно.
— Так… что же случилось с сестрой? — спросила Джорджия, выдержав неловкую паузу.
— Вы же видели. Ваша мама рассказала всему городу, а Дэнни Уиллоу даже приходил к нам домой.
Джорджия откашлялась и посмотрела в потолок.
— Хм, я имею в виду… как она оказалась в больнице.
— Говорят, несчастный случай. Бобби полагает, это убийство, но я знаю, что папа не мог. Он ведь умер.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Лиз притихла. Затем сказала:
— Может быть, я тоже ненормальная, как Сюзан.
— Нет, — неуверенно возразила Джорджия.
Призадумавшись, девушка неопределенно пожала плечами, будто ей было все равно, что про нее думали.
— Вы не обнимете меня? — спросила она.
Джорджия протянула руки, и Лиз так сильно сжала ее, что женщина с трудом выдохнула. Лиз заплакала.
Джорджия не могла понять: как получилось, что почти взрослая женщина, с которой она так долго не виделась, рыдала на ее плече; и почему она сама решила вернуться и начать разговор с Лиз. Через ее плечо Джорджия смотрела на людей в кафетерии, поедавших поздний ужин. Некоторые пили кофе, крепко обхватив руками чашку. Она подумала: каково это — работать в больнице? В другом, параллельном мире, где ничего, кроме настоящего момента, не имеет значения. Вся жизнь проходит в стенах огромного здания, среди белых халатов, оборудования и коридоров, пропитанных запахом моющего средства «Топ Джоб».
Она продолжала обнимать мягкое тело Лиз. Если кто-то из работников их видел, то вряд ли заинтересовался. Они наверняка каждый день по многу раз наблюдали подобное.
Лиз выпрямилась.
— Простите…
— Зачем извиняться. Все в порядке.
— С-спасибо… вы очень хорошая.
— Рада помочь. Хочешь побыть одна?
— Вообще-то… я была бы рада, если бы вы остались.
— Хорошо. — Джорджия мягко убрала волосы с лица Лиз. — Так что же произошло?
Девушка пересказала события прошедшего вечера. Как только она закончила, Джорджия спросила:
— И где он сейчас?
— Кто?
— Пол.
Лиз не поняла ее.
— Мистер Мартин, твой учитель.
— О, не знаю. Офицер Уиллоу сказал, что увидится с ним позже.
— Но если Сюзан умирает, кто-то ведь должен сообщить ему?
— Мне неудобно звонить учителю. И маме это вряд ли понравится. — Лиз взглянула на Джорджию, и та покраснела. Какой же все-таки маленький город!