Вход/Регистрация
Представитель
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

— Кто вы такие и чего вам здесь нужно? — строго спросил он, еще не понимая, что перед ним не гиптуккеры, а самые настоящие разбойники из долины.

— Мы приехали в этот ресторан, сэр, — простодушно пояснил Шило, видимо приняв швейцара за очень важное лицо.

— А какие у вас документы? — не сдавался тот.

Майк секунды две помедлил, вспоминая описание подобной ситуации в проспекте по туризму, и выдал на-гора заготовленную фразу:

— Закрой рот, лакейская задница! Немедленно проводи нас в ресторан…

Швейцар замер, как будто его подстрелили на взлете, и, моментально сникнув, пробурчал:

— Извините, господа. Вход в ресторан в холле… Еще раз извините…

Он тут же освободил проход, и «барсуки» проследовали внутрь, а Гвинет, оглянувшись на притихшего служителя, сказал:

— Ты его обидел, Майк, ты знаешь?

— Не знаю, — ответил тот, — я говорил по-писаному, слово в слово.

Оказавшись в непривычно шикарной обстановке, «барсуки» остановились. Они уже видели, куда следует идти, чтобы попасть в ресторан, однако им хотелось рассмотреть убранство холла и убедиться, что мраморные полы сделаны не из соли.

Привлекая внимание постояльцев гостиницы, Гвинет и Майк поскребли ногтями мраморные плиты.

— Хороший камень, — удивляясь, сказал Гвинет и сдвинул на затылок свою шляпу.

В этот момент главные двери снова открылись, и от них к стойке портье потянулась длинная вереница людей, похожих на профессиональных игроков в гольф. Сумки для клюшек они несли на плечах, а глаза их напряженно просеивали холл.

— Что это за парни? — спросил Шило, обращаясь к Майку. Ему казалось, что тот гораздо лучше ориентируется в незнакомой обстановке.

— Не знаю, Шило, — честно признался Майк. — Но их здесь боятся.

Майк пришел к такому выводу, наблюдая за поведением портье, которого явно не радовало появление этих постояльцев.

Одна такая группа уже заняла в гостинице почти целый этаж, и теперь от них было только одно беспокойство. Многие из прежних постояльцев съехали в другие отели города, напуганные манерами этих подозрительных людей.

Глава 60

Устав от дневных передряг, Кит Карсон решил немного расслабиться. Можно было удовольствоваться крохотным баром в номере отеля, однако сегодня ему требовалось общение. Он позвонил лейтенанту Бриттену, и тот охотно согласился встретиться. Тем более что Карсон всегда брал все расходы на себя.

Едва Карсон вышел из номера, как лежавший в его кармане «глосс-телефункен» по-ягнячьи заблеял.

— Слушаю, Кит Карсон.

— Это Бони Вебб, сэр, — прорезался в эфире незнакомый голос. — В порту приземлились два грузовых шаттла.

— Ах, Бони! — наконец вспомнил Карсон. Это был один из ефрейторов-диспетчеров, с которым он познакомился в порту, когда совершал прогулку на вертолете. Позже Карсон встретился с Веббом в городе и предложил ему сотрудничество по пятьдесят кредитов за сообщение.

«Просто позвони по этому номеру, когда в порту появятся посторонние суда», — сказал тогда Карсон, и Вебб согласился.

— Два грузовых судна, сэр, по четыреста тонн. Привезли горное оборудование и еще девяносто четыре человека. Судя по виду — солдаты, хотя одеты в цивильное…

— Когда это случилось? — спросил Карсон.

— Что? Что вы говорите? — В трубке зашуршало, защелкало, и надлежащая волна утекла куда-то в сторону. Потом слышимость восстановилась.

— Когда это случилось, Вебб? В котором часу?

— Часа полтора, как они сели и люди сгрузились.

— А почему же ты не сообщил раньше?! — Карсон был готов взорваться от возмущения.

— Начальник мой, Вальстоф, сидел у телефона — я даже выйти не мог…

— Понял, — угрюмо отозвался Карсон и только сейчас заметил, что стоит перед лифтом, а рядом с ним находится молодая горничная, которая днем убирала его номер.

— Добрый вечер, сэр, — произнесла она, обнаружив, что Карсон смотрит на ее высокую грудь.

— Э… здравствуйте… э-э…

— Либи, сэр, — напомнила девушка, улыбнувшись искрящейся многообещающей улыбкой.

— Да — Либи, — улыбнулся Карсон. Кажется, эта штучка была не против, однако он подозревал, что в итоге с него потребуют деньги. Уж очень профессионально улыбалась эта Либи.

— Так я могу рассчитывать на вознаграждение, сэр? — пробивался голос ефрейтора Вебба. Карсон вовсе забыл о нем, едва не отключив трубку.

— Что? — спросил он, но тут же до него дошло, в чем дело. — Ах да, конечно. Вы получите ваши деньги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: