Шрифт:
Ханна и Элли сочли новенькую довольно милой, хотя она и задавала множество вопросов, на которые они не могли ответить. Сама же Мэриан понимала, что необходима крайняя осторожность. Нельзя допустить, чтобы эти девчонки поняли, что она умеет читать и писать. Поэтому Мэриан придумала, что пришла из западной Англии, из окрестностей Илая, до которого было довольно далеко. К счастью, ни Ханна, ни Элли не обращали особого внимания на птицу в их комнате.
Сегодня Мэриан пришлось возиться с корытом, стирая белье во дворе. Это была одна из самых презренных работ в замке. Заметив, что к ней кто-то подошел, девушка подняла голову и увидела Ханну.
— Мэриан, знаешь что? Сюда едет сам Уильям Лонгчемп, епископ Илайский! Говорят, что он один из самых влиятельных людей в Англии.
Мэриан от неожиданности перестала стирать. Чтобы скрыть удивление, она провела мокрой ладонью по лицу, как будто вытирая пот. С чего бы Уильяму Лонгчемпу ехать к шерифу? Может быть он как епископ Херефордский завел дела с этим бесчестным прислужником принца Джона?
— Ты слышишь меня, Мэриан? — Ханна приблизилась еще на шаг. — Может, тебе плохо, дорогая? Ты побледнела, когда я сказала, что приезжает епископ Илайский.
Во дворе появилась Элли и сказала, поставив на землю корзину с бельем:
— Да, я слышала эту новость своими ушами. Тебе лучше бы побыстрее закончить со скатертями, чтобы они вовремя высохли. А ты его когда-нибудь видела, Мэриан?
— Кого? — спросила та вяло.
— Епископа Илайского, — ответила Элли раздраженно. — Ты должна была его видеть, раз ты из Илая.
— А, — ответила Мэриан поспешно. — Он живет за городом.
— Но ты ведь ходила в церковь, разве нет? — сказала Ханна.
— Конечно, ходила, но не в собор, а в простую маленькую церквушку.
— Ну, мы можем тебе помочь. Нам не помешают лишние руки для приготовления приема в его честь, — произнесла Ханна.
«В его честь, — повторила про себя Мэриан. — Крыса что-то замышляет». Почему шериф, один из самых нечестивых людей в Англии, дает прием в честь самого добродетельного человека в стране, самого верного слуги короля Ричарда и его матери Алиеноры Аквитанской?
— Еще будет принц с остальными, — добавила Элли.
«Две крысы!» — подумала Мэриан, а Ханна продолжала трещать:
— В главном зале будет устроен грандиозный праздник. Пригласят актеров, а еще принц привезет с собою трех шутов.
Мозг Мэриан лихорадочно работал. Это именно то, что ей нужно — грандиозный праздник. Стирая белье и рубашки шерифа или проводя бесконечные часы на кухне, обрезая червивую картошку и собирая кровь со свежего мяса, никогда не узнаешь, где хранятся серебряные тарелки. Она имела дело скорее с деревом, чем с серебром. А теперь наконец-то появилось что сообщить ребятам! Мэриан чувствовала, что сама вступает на шахматную доску — епископ против епископа, принц против короля, которому объявлен шах и мат. Ее мысли были столь лихорадочными, что она даже не разобрала, что еще сказала Ханна, поэтому спросила:
— Что говоришь?
— Говорю, что настоятельница хочет увидеть всех, кто будет прислуживать на празднике.
— Настоятельница? Какая настоятельница? — Мэриан почувствовала, как бешено заколотилось сердце. Шахматная партия неожиданно стала смертельно опасной.
— Сестра шерифа, настоятельница Ноттингемского аббатства.
Мэриан открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова.
— Слушай, да ты побледнела, будто привидение увидела! — воскликнула Ханна.
«Я и вправду увидела привидение», — подумала Мэриан. Она глубоко вдохнула, чтобы восстановить голос, и постаралась выглядеть как можно нормальнее.
— Да нет, я просто не знала, что у шерифа есть сестра-монахиня. Я же не здешняя.
Ханна и Элли захихикали.
— Что тут смешного? — спросила Мэриан.
— Многие говорят, что она вовсе не Христова невеста, — прошептала Ханна.
— Напротив, у нее слишком тесные отношения с принцем Джоном, — добавила Элли, и они снова захихикали.
— А разве планирование праздника не дело дворецкого? — спросила Мэриан. — Он отвечает за главный зал и за всех, кто там служит.
Во всех замках дворецкие возглавляли прислугу и следили не только за главным залом, но и за хозяйством всего поместья. Эту должность обычно занимал человек благородного происхождения. И сэр Монтгомери, дворецкий Ноттингемского замка, не был исключением. Мэриан не раз видела, как он ходил по коридорам с напыщенным видом в прекрасном наряде, подбитом мехом.