Шрифт:
Судя по всему, майор не понял, что сержант докладывал с «Галилея». Никто не ожидал, что эту башню можно взять, поэтому Фишер переспрашивал раза три, видимо подозревая, что Мотль получил в бою ранение и бредит.
– Поздравляю! Поздравляю! – начал кричать он, когда наконец до него дошло, что «Галилей» взят. – Поздравляю и немедленно высылаю подкрепление! Все лучшие резервы для вас – смотрите, держитесь до подхода главных сил!
– Удержимся, сэр, будьте покойны. Только бойня это. Бойня…
81
Впервые за все время пребывания на Сайгоне Джо и Бен увидели в этот день большой воздушный бой. Обе стороны вызвали на подмогу авиацию – одни, чтобы не пропустить пополнение для захвативших «Галилей» катанцев, другие, чтобы не дать противнику доставить силы для контрудара. Оба воздушных отряда вовремя прибыли на место и тотчас вступили в бой, кроша друг друга из пушек и осыпаясь в море горящими обломками.
Чтобы облегчить себя для схватки, штурмовики освобождались от бомб, и на всем пространстве вокруг башн ч к небу поднимались водяные столбы.
Расстреляв боекомплект, уцелевшие штурмовики – ушли на базы, а республиканцы так и не решились средь бела дня подступить к «Галилею» крупными силами, в то время как бойцы 110-й бригады получили подкрепление в тридцать человек.
Только после этого появилась возможность отправить всех раненых, которые до последнего цеплялись за автоматы, чтобы быть полезными, если противник затеет контрштурм.
Бен попросил, чтобы его оставили, и Мо пошел ему навстречу. Полученная Аффризи рана была несложной, и после хорошей обработки его перебинтовали.
– Принимай эти таблетки, и за два дня даже шкура срастется, – сказал прибывший с пополнением фельдшер.
Вскоре после обеда на связь с сержантом вышел капитан Крамер, авторитетный человек республиканской бригады.
– Что произошло, Мо? Где наши люди?
– Дерьмо случилось, капитан. Ваших осталось пять человек. Все они ранены. Один тяжелый уже отправлен к нам в госпиталь. Остальные здесь.
– Но там было тридцать девять человек, Мо…
– Остальные трупы, капитан.
– Это какая-то шизофрения, Мо. Ты понимаешь, что такого никогда не случалось?
– Я все понимаю, капитан. И я сам чувствую себя так, будто в дерьме искупался. У меня семь трупов, а из уцелевших только двое не истекает кровью…
– Но причина же должна быть?
– Все происходило как в угаре… Мы завелись – очень хотелось поквитаться с вами за «Нинью» и «Ките».
– Ну?
– Вот и «ну»! А ваши тоже завелись! Мы давим – они ни в какую! Наши делают «лифт» и снова поднимаются, а ваши «лифт» не делали. Кровью умывались, и падали, и стреляли все, даже раненые.
– Даже раненые? – удивился Крамер.
– То-то и дерьмо, капитан, что все дрались так, будто это последняя башня на этом долбаном Сайгоне!
Сержант замолчал, и стало слышно, как потрескивают в его наушниках радиопомехи. Наконец заговорил Крамер
– Кому другому я бы не поверил, Мо, но ты другое дело. Мы должны забрать трупы.
– Хорошо, присылай платформу и пару молодых бойцов.
– Сам я могу приехать?
– Сам не можешь, капитан. Ты же знаешь, как мы сейчас заряжены. «Галилей» это не шутка.
– Да уж не шутка, – вздохнул Крамер. – Хорошо, жди платформу с северо-запада и приготовь тела к эвакуации…
– Понял, капитан. Все сделаем.
– И вещи…
– Конечно. Все вещи из жилого помещения вынесем – нам чужого не надо.
– Да я понимаю, Мо. Ты знаешь, что я сейчас подумал?
– Откуда же я знаю.
– Я подумал, хорошо, что ты в прошлый раз вывернулся. Если б я тебя тогда пригвоздил…
– Ты бы сейчас пожалел.
– Да, сейчас бы я пожалел… И еще у меня новость есть для тебя.
– Хорошая?
– А хрен его знает! Сам решай. Час назад по каналу Си-эс-эйч передавали о заявлении какого-то Союза Восточных Корпораций. Он претендует на все бассейны, за которые идет драка между катанами и республиканцами.
– Это что же, они в войну вступят?
– Выходит, так.
– Втроем воевать? Это как же?
82
Прошло три дня, и слухи, ходившие среди солдат, были подтверждены начальством – Союз Восточных Корпораций действительно вступил в спор двух враждующих сторон и в ультимативной форме потребовал в недельный срок очистить материки и целые планеты, занесенные в списки, предоставленные центральному командованию Катана и Лозианской республики.