Шрифт:
— Что у вас произошло?
— Ничего! Я думала, он собирался поцеловать меня. Честно говоря, надеялась. А он не стал. Мне даже показалось, что он сердился на меня. Не знаю почему.
Бьянка пожала плечами, словно стараясь поскорее выбросить из головы воспоминания об этом эпизоде. Но Элинор видела, что сестра расстроена.
— Мне жаль.
— Нет, я даже рада, что так случилось. Ты была права, но я по глупости не сразу поняла. Виконт действительно не подходит мне. Вопервых, по возрасту. Кроме того, он явно преследует какието собственные цели. Лучше понять это сейчас, заранее. В дальнейшем я уже не буду такой легкомысленной, когда встречу хорошего джентльмена.
Элинор одобрительно кивнула. Тем не менее, глядя на печальное лицо сестры, она чувствовала себя виноватой и беспокоилась, что ее неосторожное вмешательство стало истинной причиной отказа виконта от ухаживания за Бьянкой.
Глава 7
Спускаясь по лестнице, Элинор торопливо натягивала перчатки. Они совершенно недопустимо опаздывали к леди Эшфилд на прием в саду. И все изза того, что утром она занималась делами. Вот и не хватило времени на сборы.
Граф не позаботился нанять личного секретаря, переложив эти обязанности на старшую дочь. К тому же Элинор беспокоила растущая вражда кухарки с экономкой. Конфликт требовалось уладить немедленно и с большим тактом, поскольку обе были неплохими работницами.
— Ты всетаки надела это? — спросила Бьянка. — Я думала, мы договорились, что ты будешь носить одно из моих новых платьев. Повесила лавандовый муслин в твой шкаф два дня назад.
— У меня не было времени сделать необходимые изменения, — ответила Элинор.
— Но ведь ты могла найти чтонибудь другое? Право, Элинор, иногда мне кажется, что ты нарочно хочешь выглядеть старше.
— Тебе стыдно появляться со мной на людях?
— Разумеется, нет. Как ты можешь даже подумать такое?
Элинор смущенно опустила голову. Вряд ли ее сестра виновата в том, что она снова надела это серое скучное платье, больше подходящее для гувернантки или старой девы. Не хватает лишь кружевного чепца с рюшами.
— Спасибо за подарок. Обещаю сразу надеть твое платье, как только подгоню его по своей фигуре.
Лицо Бьянки просветлело.
— Тогда надень хотя бы одну из моих новых шляп. Пожалуйста!
Не желая огорчать сестру, Элинор кивнула. Бьянка тут же сбегала наверх и быстро вернулась, держа в руке нечто легкое, пенистое, воздушное.
Элинор встала перед зеркалом, поменяла шляпы и почувствовала, что краснеет, глядя на это причудливое творение — девическое, легкомысленное. Она казалась себе обманщицей, поскольку самато не была ни юной, ни легкомысленной.
— Отец сказал, что может заглянуть на этот прием, — сообщила Бьянка, когда сели в экипаж. — Там будут люди, с которыми он хотел нас познакомить.
Элинор окаменела. С ее стороны было наивностью рассчитывать, что граф оставит их в покое. Ведь он привез Бьянку в Лондон, чтобы найти ей богатого мужа, следовательно, рано или поздно должен приступить к выполнению своей задачи.
Хотя она никогда не ждала от графа ничего хорошего, но в обществе всегда найдется по крайней мере дюжина богатых джентльменов. Когото из них ее сестра осчастливит как мужа. А поскольку графа интересуют лишь деньги, он согласится. Во всяком случае, Элинор на это надеялась.
За час, который понадобился им, чтобы добраться до места назначения, Элинор успела овладеть собой.
Поприветствовав хозяев, они присоединились к толпе гостей. День был великолепным, с ярким солнцем и голубым небом, поэтому все отлично проводили время на террасе и газонах, отдавая дань разнообразным закускам. Парк у Эшфилдов был просто восхитительным. Цветущие растения всех видов и размеров украшали ландшафт, а другие участки могли гордиться высокими фруктовыми деревьями в цвету. Воздух был насыщен таким сильным ароматом, что Элинор даже подумала, не укусит ли ее пчела.
— О, смотри, там отец. — Бьянка радостно помахала ему.
Элинор не могла сдержать тяжелый вздох, когда граф, наступив на цветы и раздавив несколько изящных бутонов, направился прямо к ним. Элегантный, в темнозеленом сюртуке, желтых брюках и блестящих высоких сапогах, он выглядел как молодой денди, если не обращать внимания на морщины, веером расходившиеся из уголков глаз.
— Вы опоздали, — проворчал он.
— Совсем немного, — с улыбкой ответила Бьянка.