Шрифт:
Испытав на себе всю тяжесть церковного гнета, обрушившегося на юг Франции после Крестового похода против альбигойцев, трубадуры обращаются к вечному «цветку радости» (Гираут Рикьер) [286] , к исполненной всеобщего сострадания Даме. Нищенствующие ордена, доминиканцы и францисканцы, усиленно насаждают экзальтированное поклонение Марии, девственная красота которой, воспетая веком святого Бернара, нашла свое выражение в витражном образе, беспрепятственно пропускающем свет. На пути к «абсолютной чистоте» в некоторых светских кругах даже начинают поговаривать о Непорочном зачатии, догме, которая будет принята Церковью только в XX столетии. Каталанец Раймонд Льюль, воспитанный при дворе короля Арагонского, излюбленном пристанище трубадуров, станет одним из участников ученого спора по поводу этого постулата, а также автором величественных песен, обращенных к Деве Марии; и хотя вдохновение он черпает в литургическом пении, поэзия его является бесспорной наследницей лирики трубадуров: «Книга святой Марии» ( Libre de santa Maria), «Книга прославления Марии» ( Libre de Ave Maria), «Часослов Богоматери» ( Horas de Nostra Dona) [287] . Мятежный Пейре Карденаль без колебаний выражает свое полное доверие Марии, обращаясь к ней с такими словами: «Тот, кто в тебя верит, / Не нуждается в иных защитниках…» [288] Анонимный автор «Райских цветочков» ( Flors de paradis) в двадцати трех строфах, по одиннадцать стихов каждая, излагает учение францисканцев о Деве Марии, используя куртуазную модель трубадура Гаусельма Файдита. Контрафакция ( contrafactum), повторное использование метрических и музыкальных моделей своих предшественников, в том числе и моделей латинских стихов ( versus), свойственна поэтической манере трубадуров изначально и продолжается вплоть до самого заката трубадурского искусства. Так, например, моделью для похвалы Марии («Райский Цветок / Царица манер куртуазных, / Преклоняется перед вами / Кающийся, с неизменными чувствами в сердце…») [289] послужила злая сатира против Рима, составленная Гильемом де Фигейрой между 1226 и 1229 годами [290] . Явная ирония характерна для конца эпохи, создавшей лирику. Будучи очевидным признаком жизнеспособности, она становится движущей силой трубадурского искусства, не допуская «обновления фасада посредством набожности». Об этом свидетельствует великолепный сборник песен R [291] , составленный в окрестностях Тулузы в XIV веке [292] ; лирика, нашедшая место на его страницах, пребывает под двойным покровительством — сначала Христа, а затем Девы Марии. Обращение к небесным покровителям можно встретить и в начале «Книги Гираута Рикьера», трубадура, уроженца Нарбонна, современника мантуанца Сорделя и Раймонда Льюля [293] . Из Нарбонна, где некогда графиня Эрменгарда принимала оммаж от самых знаменитых трубадуров и поддерживала овернца Пейре Роджьера, Рикьер должен ехать искать пропитание при последних «куртуазных» дворах Окситании. Он жалуется, что приходится «блуждать от одного двора к другому» и никто, даже ученый король Альфонс X Кастильский, не может откликнуться на его просьбу и по специальному указу отделить шутов от жонглеров, трубадуров от «докторов поэзии», то есть «тех, кто в совершенстве постиг высокое искусство trobar» [294] . Двор Генриха II, графа де Родеса, похоже, отныне является единственным уголком окситанской земли, не заказанным для поэтических состязаний [295] .
286
Oroz Arizcuren F. J. La lirica religiosa en la literatura provenzal antigua, Pampelune-Tuebingen, Aranzadi-Niemeyer, 1972.
287
Voir Hasenohr G. et Zink M., op. cit., p. 1245–1257.
288
Riquer M. de Los Trovadores, op. cit., p. 1503, v. 31–32.
289
Ed. Oroz Arizcuren F. J., op. cit., p. 430–453.
290
Riquer M. de. Los Trovadores, op. cit., p. 1272–1279.
291
Brunel-Lobrichon G. «L’iconographie du chansonnier provencal R. Essais d’interpretation», in Lyrique romane m'edi'evale: la tradition des chansonniers, Actes du colloque de Li`ege, 1989, 'ed. Tyssens, Li`ege, 1991, p. 245–272.
292
Paris, BNF fr. 22543, chansonnier provencal R.
293
Voir Hasenohr G. Zink M., op. cit., p. 653–657.
294
Ed. Linskill J. Les Epitres de Guiraut Riquier… Li`ege (AIEO, 1), 1985.
295
Guida S. Jocs poetici alla corte di Enrico II di Rodez, Modene, 1983.
Давно уже пути трубадуров ведут ко дворам, что находятся по ту сторону Пиренеев [296] и Альп. Для тех, кто отважно отправлялся в изгнание, становился файдитом, начиная с XII века путь традиционно лежал в сторону гостеприимных дворов южных полуостровов. Образованные государи охотно принимали при своих дворах поэтов и музыкантов, способных добавить блеска их имени и дому. Уже в середине XII века Маркабрюн состоял на службе Альфонса VII Кастильского. Двор королей Арагонских и королевский дом правителей Барселоны поистине были землей обетованной, где привечали трубадуров и высоко почитали их искусство [297] : за период с середины XII века и до начала XV века семь правителей этих дворов занимались сочинительством на окситанском языке и оказали покровительство большому числу окситанских стихотворцев.
296
Brunel-Lobrichon G. «Les troubadours dans les cours ib'eriques», in Actes du IV-e congr`es international de l’Association internationale d’'etudes occitanes, Vitoria-Gasteiz, 1994, p. 37–45.
297
Aurell M., Les Neces.. . op. cit.
По другую сторону Альп куртуазная активность никогда не прекращалась; сначала в нее были вовлечены северные дворы, а затем и южные, вплоть до самой Сицилии. Одним из первых трубадуров, перебравшихся через Альпы, был провансалец Раймбаут де Вакейрас. Сначала его видели при дворе маркграфов Маласпина в Генуе, затем, после долгих странствий, его встречают в Ломбардии при дворе маркиза Бонифачио Монферратского, где он и прожил до самой смерти [298] . В Италии осуществляется чудесный симбиоз между искусством trobarи народным языком. По свидетельствам историков итальянского языка, Раймбаут «впервые пишет рифмованные строфы на нашем языке» [299] . Многие генуэзцы и ломбардцы сочиняют на языке ок. Самым известным из них является мантуанец Сордель (Сорделло), родившийся около 1200 года. Данте, спустившись в Чистилище вместе с Вергилием, также уроженцем Мантуи, встречает там Сорделя, и встреча эта способствует еще большей славе итальянского трубадура [300] . Однако его жизнеописание гласит:
298
См.: Hasenohr G. et Zink M., op. cit., p. 124–125; Жизнеописания… с. 206–209.
299
Roncaglia A., cit'e dans Colloque international: France-Provence-Sicile, Annales universitaires d’Avignon, Avignon, 1979, p. 1.
300
Чистилище. Песнь VI, ст. 61–75 (пер. М. Лозинского).
Был он хорош собой, добрый певец и добрый трубадур, в любви знал толк, но дам и сеньоров, у каковых оставался, обманывал часто и бывал им неверен [301] .
Из-за постоянных обманов жить в Италии Сорделю стало опасно, и он, уподобившись файдиту, пускается странствовать — Прованс, Лангедок, Кастилия… Тридцать пять лет о нем нет известий, затем он возвращается в Северную Италию, где его обнаруживают в Новаре в тюрьме, откуда его вытаскивает папа Климент IV (Ги Фолькейс, в молодости бывший трубадуром), автор «Семи радостей Девы Марии» ( Sept Joies) [302] . Теоретик рафинированной куртуазной любви, Сордель вместе с тем является участником многочисленных любовных похождений, в которых дама является всего лишь предметом вожделения, и, дабы вожделение это утолить, он эту даму похищает! Словом, полное расхождение между словами и делами. В XIII веке, по праву именующемся веком морализаторства, защита куртуазных доблестей у Сорделя находит свое место в «Наставлении по части чести» и в сатире на современных ему государей, написанной в форме плача на смерть провансальского сеньора Блакаца. Блакац умер, а вместе с ним погибла и куртуазность. Трубадур весьма своеобразно обыгрывает легенду о «съеденном сердце» [303] : чтобы возродились былые доблести, всем государям, у которых нет сердца, следует съесть по кусочку сердца Блакаца, таким образом они приобретут часть тех качеств, которых им крайне не хватает. В самом деле, если верить жизнеописанию, для своего времени Блакац поистине являлся вместилищем и хранилищем всех куртуазных ценностей:
301
Жизнеописания… с. 248.
302
Voir Hasenohr G. et Zink M., op. cit., p. 1478–1479.
303
Riquer M de. Los Trovadores, op. cit., p. 1464–1467; ПТ, c. 188.
Весьма любил он ухаживание за дамами, дары щедрые, сраженья, траты, блистательные куртуазные торжества, радость и пение, — все вообще, что изысканному мужу приносит честь и славу [304] .
Блакац умер в 1236 году.
Родившийся в начале XIII века Персеваль Дориа из знаменитого генуэзского рода состоял на службе у императора Фридриха II. Он исполнял обязанности подеста в городах Прованса: сначала в Арле, а затем в Авиньоне, и в Италии: в Асти, а затем в Парме. Сочиняя стихи на двух языках, он стал пропагандистом трубадурского искусства среди придворных поэтов императора. Сочиняя на окситанском и на еще не окрепшем итальянском стихи на одни и те же темы, он достигает совершенно разных результатов [305] . Персеваль Дориа — один из поэтов сицилийской школы, основанной Фридрихом II в Палермо [306] . Двор Фридриха II становится центром империи, задуманной как воплощение преждевременной мечты о единой многонациональной Европе.
304
Жизнеописания… с. 229.
305
Voir Hasenohr G. et Zink M., op. cit., p. 1129, Riquer M. de. Los Trovadores, op. cit., p. 1376–1380.
306
Pasquini E. et Quaglio A. E. Le Origini della Scuola siciliana, Bari, Laterza, 1975. — Taylor R. A. La litt'erature occitane du Moyen Age. Bibliographie s'elective et critique, Toronto-Buffalo, University of Toronto Press, 1977, p. 151–153. — Roncaglia A. «Gli inici della lirica siciliana», in Formisano L., La lirica, Bologne, Il Mulino, 1990, p. 413–429.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
К 1150 году, когда на севере государства, которое в наши дни называется Франция, только начинают осваивать новые формы поэтического творчества, трубадурское искусство окончательно завоевывает южные области Франции. Литературный феномен трубадуров прекрасно вписывается в особую социологическую структуру общества, характерную для южноевропейских земель, а именно в культурную жизнь двора при «замке сеньора». Куртуазная любовь вполне гармонирует с повседневной придворной жизнью, одной из отличительных черт которой, согласно определению Аурелио Ронкалья [307] , является «чувство коллективной солидарности, воспитанное полицентричной и типологически гомогенной культурной средой». Данное определение отражает единообразие и одновременно сложность явления, именуемого трубадурским искусством.
307
«Retrospectives et prospectives dans l''etudes des chansonniers d’oc», in La Lyrique romane m'edi'evale, Actes du colloque de Li`ege, 1991, 'ed. Tyssous М., Li`ege, universit'e de Li`ege, p. 22.
Воспитанные на латинской учености, родившиеся в самом центре лимузенской литургической музыкальной культуры, испытавшие влияние цивилизации Иберийского полуострова, трубадуры становятся активными тружениками на ниве рождения новой культуры, книжной по сути, но народной по форме, ибо говорит она на языке, доступном всем от рождения; под пером трубадуров этот народный — окситанский — язык приобретет привилегированный статус письменного языка. Постепенно трубадуры начинают активно использовать традиции устного народного творчества, описывают детали частной жизни; иногда они даже бывают грубы. Новая манера любить, говорить, петь постепенно прививается при дворах сильных мира сего, и аристократы-феодалы приносят ей свою клятву верности. Из самых глубин общества, насквозь пронизанного христианским мировоззрением, впервые, подобно юной травке, пробивается на свет культура мирская: трубадуры перелагают на стихи и музыку мечту о прекрасной любви, побуждающей их сердце петь; отныне трубадур исповедует культ дамы реальной и наделенной плотью. Рождение новой, мирской субъективной культуры обставлено скромно, тем не менее эта наследница и конкурентка клерикальной культуры обещает дожить до наших дней [308] . Трубадуры поют и сочиняют, потому что они влюблены. «Я люблю, значит, я пою», — говорит каждый из этих мужчин и женщин, творчество которых является вехами двухвековой истории трубадуров. Они также, каждый по-своему, рассказывают и о своей повседневной жизни, и о борьбе.
308
Voir Guy Lobrichon, La Religion des laics en Occident, Hachette, coll. «La vie qoutidienne», 1994.
Лирика трубадуров неотрывна от расцвета окситанского языка, и трубадуры, таким образом, являются неотъемлемой частью истории Окситании. Однако в тот момент, когда трубадуры овладевают окситанским языком, создают из него свой инструмент, у края нет объединяющей его политической структуры, поэтому язык его не обладает ни универсальной коммуникативной, ни всеобъемлющей культурной функцией. Литература, завещанная трубадурами потомкам, свидетельствует, что язык окситанских поэтов бытовал на уровне основного средства общения, или койне.