Вход/Регистрация
Барабашка, или Обещано большое вознаграждение
вернуться

Усачев Андрей Алексеевич

Шрифт:

— Это никто не любит, — сказал Юра со знанием дела.

— Почему это никто? — обиделась Нюра. — Я, например, очень даже люблю. Мама говорит, что если в наше время не учиться…

— Мама говорит, между прочим, что её Гуталинов без калькулятора считать не умеет. Главное в наше время — это богатство. За деньги можно даже президентом стать.

— А мухой? — поинтересовался Барабашка.

Нюра засмеялась, а Юра подумал, что они уже вон сколько времени болтают глупости.

— Когда мы будем клад искать? — спросил он у Барабашки.

Вспомнив про клад, Барабашка тотчас же принял таинственный вид и сказал:

— Тссс! Клад мы здесь искать не можем.

— Но почему?

— По техническим причинам. — Барабашка тихонько постучал в стенку соседа Скупидонова.

Из-за стены послышались знакомые крики, но покинуть комнату сосед всё ещё не отваживался.

— Правило первое, — сообщил Барабашка. — «Клад надо искать». Правило второе: «Клад надо искать, когда все легли спать». Правило третье: «Когда ищешь клад, делай вид, что ищешь не клад». Правило четвёртое…

Барабашка знал примерно сто сорок четыре правила искания кладов. Одно из них гласило: «Переверни весь дом, прежде чем искать в другом». Точного местонахождения клада дедушка не оставил, поэтому поиски начали с чердака.

Чердак дома напомнил Барабашке подвал родного музея — толстый слой пыли и горы всяких ненужных вещей, которые Барабашка гладил руками и ласково называл «экспонатами».

— Пыль — это хорошая примета, — сказал Барабашка. — Значит, тут до нас никто не искал.

Он приложил ухо к стене и стал деловито постукивать.

— А можно, мы тоже будем стучать? — робко спросила Нюра.

— Стучать! Стучать — дело нехитрое, как говорил дедушка. Тут уши иметь надо.

— Что, у нас ушей, что ли, нет? — обиделся Юра.

Барабашка так выразительно посмотрел на него, что Юра покраснел до кончиков того, что раньше считал ушами.

— Ладно уж, так и быть, постучите немножко. А я тогда буду слушать за троих. Тут ведь какой секрет: где пусто, там и густо… В том смысле, что, где в стене пустое место, там и клад должен быть.

Получив разрешение стучать, Юра воспользовался им на полную катушку. Он колотил по кирпичным стенам, и по деревянным балкам, и по металлической крыше, переполошив всех местных голубей и одну залётную ворону.

— Чего это с ним? — удивился Барабашка. — Носится, как будто у него пожарная сигнализация сработала. У нас в музее как сработает — все бегают. Не знаешь, куда прятаться.

— Нет, — сказала Нюра, — Просто он хочет поскорее клад найти.

— А куда торопиться-то? Клад не убежит.

— Юра убежит. — Нюра наклонилась к Барабашке и зашептала: — Он сказал, что если не найдёт клад, то убежит в Америку зарабатывать деньги. Юра же у нас единственный мужчина в семье.

— А зачем вам деньги?

— Чтобы мама не работала, а сидела дома. А ещё мы квартиру купим — новую, трёхкомнатную. С хорошим соседом.

— С хорошим соседом, наверно, дорого… — Барабашка задумался. — Ничего, мы сейчас такой клад отыщем — с тремя соседями квартиру купим.

И Барабашка с Нюрой принялись за дело: Нюра постучит — Барабашка послушает, Нюра постучит — Барабашка послушает, Нюра постучит…

— Стой! — Барабашка заорал вдруг так громко, что Нюра от неожиданности села на грязный пол.

— Что я такого сделала? — испуганно спросила она.

— Клад нашла, — ответил Барабашка.

— Где? Где клад? — подбежал Юра.

Барабашка приосанился и указал пальцем на какое-то место в кирпичной стене:

— Вот здесь!

Глава шестая

Трах-та-ра-рах!!! Мяу-ууу!!!

Клад оказался кошкой. Обыкновенной серой кошкой, свалившейся в вентиляционную трубу.

Одурев от грохота, который поднял Юра, разбирая кирпичную стену, и от долгого сидения в плену, она как ошпаренная вылетела из дыры, поцарапав своего спасителя.

— Вот тебе и клад, — сказал Юра и презрительно посмотрел на сестру.

— А что? — вступился Барабашка то ли за Нюру, то ли за кошку. — Очень даже и клад. Хорошая кошка, как говорил дедушка, — это настоящий клад. У нас в музее мыши сначала сыр сожрали. Старинный, тринадцатого века! А потом мамонту хобот отгрызли. Если бы кошку не завели — одни бы рога от мамонта остались.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: