Вход/Регистрация
Каприз судьбы
вернуться

Рэдкомб Люси

Шрифт:

— А мне показалось, наоборот! — Синди сильно нервничала, иначе ни за что не сказала бы ничего подобного. — Ты вел себя так, будто она тебе очень даже понравилась.

Джек иронично усмехнулся.

— Это было всего лишь мое естественное обаяние.

— Тебе смешно! — возмутилась Синди. — А ведь Лиз могла увлечься тобой, и все кончилось бы для нее очередной душевной травмой.

— Думаю, ты несколько переоцениваешь мою неотразимость, — ворчливо заметил Джек. — И вообще, ты не способна на объективность, когда речь заходит обо мне.

Этого Синди уже не могла вынести. Вскочив из-за стола, она собралась было выбежать из комнаты, но ненароком наступила каблуком на подол платья. Почувствовав, что падает, Синди ухватилась за стул, но все тщетно — еще мгновение, и она с грохотом повалилась на пол. Вдобавок дубовый стул, кувырнувшись в воздухе, нанес ей увесистый удар ножкой по голове.

Схватившись за макушку, Синди открыла глаза. И, как оказалось, затем, чтобы увидеть обеспокоенное лицо склонившегося над ней Джека.

— Кажется, он цел, — пробормотала она.

— Кто? — не понял Джек.

Он внимательно обследовал ее голову, но ничего страшного не заметил.

— Стул. — Синди опасалась, что повредила антикварную вещь.

Джек несколько секунд смотрел на нее как на сумасшедшую.

— Ты это серьезно? — Кажется, он даже слегка побледнел. — Да Бог с ним, со стулом! Ты-то цела?

Синди ощущала прохладное прикосновение его рук и просто таяла. От избытка чувств ее горло сковало спазмом. Если бы даже ей удалось сейчас удрать от Джека, то от себя ведь не скроешься. А если выразиться еще короче — от любви не убежишь!

— О да у тебя здесь здоровенная шишка! — услыхала она голос Джека. И почти сразу же заметила, что тот успел прикрыть ей колени задравшимся во время падения подолом платья. — Больше нигде не болит? Не двигайся! — приказал он, когда Синди попыталась сесть.

— Со мной все в порядке, — возразила она, отстраняя его руку. И только сейчас поняла, что Джек устроился рядом с ней, став на одно колено и отодвинув в сторону поврежденную ногу. Нечего и говорить, что подобное положение было для него крайне неудобным. — Осторожно! — воскликнула она в испуге. Затем тоже быстро встала на колени и принялась осторожно ощупывать на его ноге место перелома. Не найдя угрожающих признаков, которые указывали бы на то, что кости вновь разошлись, Синди облегченно вздохнула. — Это очень глупо, Джек!

Однако сейчас, когда страх отступил, она вдруг начала обращать внимание на другие вещи — на твердость мышц под ее пальцами, на общую напряженность Джека, на его тяжелое и ускоренное дыхание. У нее вновь возникло в глубине лона знакомое тянущее ощущение, которое усиливалось так быстро, что спустя несколько мгновений Синди уже едва могла выдерживать его. Она услыхала хрипловатый стон, не сразу сообразив, что он слетел с ее собственных губ.

— Ты должен вести себя осмотрительнее. — Ей пришло в голову, что с тем же успехом можно было просить землетрясение об аккуратности: и в этом природном явлении, и в Джеке присутствовала одинаковая первобытная сила. — Иначе нога вновь может сломаться.

Синди умолкла, и в столовой повисла странная тяжелая пауза, наполненная ожиданием. Сейчас больше не осталось причин задерживать пальцы на поврежденной конечности Джека, но почему-то не хотелось убирать руку! Синди явственно ощущала, как из тела Джека в ее ладонь перетекает через область контакта напряжение, похожее на электрическое. Казалось, оно наполняет все тело.

— Но ведь ты тоже могла получить травму.

— Я в норме. — Синди не была уверена, что это правда. Она чувствовала себя странно… очень странно. Сотрясение мозга? Но при нем непривычные ощущения не распространяются на все тело, а у нее даже пальцы на ногах были затронуты!

В эту минуту одним мощным движением Джек поднялся на ноги. Не ожидавшая подобной прыти Синди покачнулась и уткнулась лицом прямо Джеку в пах. Слова «двусмысленное положение» тут же ярко вспыхнули в ее мозгу.

— Если сейчас кто-нибудь войдет… — ахнула она.

— То что подумает? — спросил Джек. Взяв ее лицо в ладони, он поднял его кверху.

И вновь сердце Синди зашлось. В синих глазах Джека было столько жизни, что странно было видеть это в одном человеке. Сила его взгляда притягивала Синди, как огонь мотылька. На миг она даже забыла, что нужно дышать.

Но тут один его палец приблизился к ее приоткрытым губам и принялся медленно скользить вокруг, повторяя их очертания. Тогда она — совершенно неосознанно — раздвинула их шире, будто призывая углубить интимное исследование.

Прочтя это желание в ее глазах, Джек коснулся кончиком указательного пальца нежной внутренней стороны верхней губы… И из его груди вырвался невольный хриплый стон, когда Синди непроизвольно дотронулась до пальца языком.

С этого момента в ней словно что-то прорвалось. Сама не понимая, что творит, Синди в свою очередь принялась изучать руку Джека, действуя при этом губами и языком. Она то покрывала горячечными поцелуями его ладонь и запястье, то в полузабытьи посасывала пальцы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: