Вход/Регистрация
Попаданец (семь книг в одном томе)
вернуться

Мельник Сергей Витальевич

Шрифт:

— Ну… — Протянул я. — Вы все сегодня собираетесь, а завтра думаю, уже и в путь дорожку двинетесь. Чего ж ждать то?

— А ты родненький, когда поедешь? — Поджала губы Мила.

— Через пару деньков. — Вот противная бабка, ну никак ее не обойти ни с какой стороны. — Напишу пару писем, кое-что подтяну в делах, объясню некоторые вещи сквайру, в общем, передам бразды правления, да вас ринусь догонять.

«Адель!».

Я поманил взглядом девушку-призрака, что частично скрылась под столом и наглаживала там млеющих енотов.

«Останови бабушку! Пусть прекратит расспросы!».

«Как?». — Она с любопытством вспорхнула вверх, рассматривая то меня, то Милу Хенгельман.

«Не знаю! За нос ее ущипни там или стул из-под зада убери, но пусть она прекратит!».

В общем, объяснять дальше не понадобилось, как только бабуля вновь открыла рот, ей словно по мановению волшебной палочки туда залетел пирожок, застопорив ее поток словоизлияний.

Смешно. А главное так быстро, ловко и назидательно, что никто кроме соответственно покрасневшей как рак, Хенгельман и не заметил. А нет, вон сестричка давится от смеха, пряча улыбочку в кулак.

— А как же ваша месть барон? — Самым конкретным оказался Жеткич, с вниманием рассматривавший меня, слушая каждое мое слово. — Смею ли я надеяться, что она окончена? Вы, наконец, вняли голосу разума и решили прекратить эту кровавую бойню?

— Да. — Я так же внимательно и не без интереса стал разглядывать его. — В этом вы правы, пора заканчивать весь этот балаган. Уж слишком это дело затянулось, пора уже и прекратить.

— Похвально и весьма. — Кивнул он мне.

На том и закончились утренние дебаты. Народ разбежался по комнатам вещи паковать, а я до полудня просидел в кабинете с Энтеми и его женой, которые, все это время строчили новые указы и постановления, а так же ряд моих пожеланий. Так сказать, передача власти с горем пополам состоялась. Да уж, не легко теперь придется голубкам, наверняка Нона потянет леди Нимноу обратно, домой в Когдейр, даже не знаю, как они теперь все это улаживать станут, ну да то теперь их дела, мне туда лезть не стоит.

Лишь уже за полдень я в своей телеге смог добраться до Касприва, постучавшись в двери личного дома госпожи Пиксквар и ее скорого мужа моего капитана Гарича.

— Барон! — У порога меня лично встречала баронесса, добродушно расцеловавшего мои щеки. — Какая неожиданность! А Гарич в Лисьем он только вечером будет, я думала вы вместе или вы персонально ко мне прибыли?

— Персонально баронесса, персонально. — Меня сгрузили сопровождающие легионеры стрелки, с которыми я теперь при выходе не расставался. — У меня к вам разговор, или даже не так, просьба.

— Тогда прошу в дом. — Она принялась суетиться, собирая мне стол и подгоняя слуг. Да уж быстро она освоилась, ну или вернее сказать вспомнила начальственный тон. Надо же, а совсем недавно буквально из лесу в прямом смысле слова вышла.

— Итак, барон. — Начала она, когда мы, наконец, остались одни. — О чем вы хотели меня попросить?

— Мне нужна ваша помощь баронесса, вернее Пенки и Молочка. — Я смутился, так как хоть убей, не мог вспомнить настоящих имен ее дочерей. — Но обращаюсь не к ним, а непосредственно к вам как к матери, ибо дело это щекотливое, а посему ваше одобрение для меня важно.

Вопрос хоть и пустяковый, но не без пусть и малой толики опасности. А конкретно, мне нужно было, что бы девчонки на границе моих владений навели что называется «шороху», всполошив народ, который по моей задумке должен был пустить слух о страшных оборотнях, что завелись в моих землях.

Зачем? Просто нужно убрать из замка и Касприва защитника, моего многоуважаемого господина Жеткича, для проведения одной щепетильной и опасной операции. Ну в самом деле не мне же без пяти минут трупу бегать по лесам выяснять кто там чудит на границе? Попрошу сера Арнольда быстренько съездить на место и все разузнать.

— Я не знаю, за чем вам это понадобилось барон. — Задумчиво проговорила она. — Но на помощь нашей семьи можете смело рассчитывать. Когда и как долго сестричкам нужно по озорничать на месте?

— Как доберутся, к ним подойдет мой человек. — Я задумчиво побарабанил пальцами по столешнице, еще раз прокручивая вариант связи через вампиров в голове. — Весь смысл и это вам нужно очень хорошо донести до дочек, что бы их след простыл к моменту приезда на место мага. Иначе сами понимаете, их безопасность и их жизни будет угрожать серьезный противник.

— Ну, барон, они конечно молоды и сумасбродны. — Улыбнулась она. — Но думаю не на столько что бы затевать игры с магом, к тому же я последую вашему совету и хорошенечко, что называется, накручу хвосты бесовкам, что бы не смели нарушать наказа.

— Спасибо баронесса. — Я склонил учтиво голову. — Буду должен.

— Не говорите глупостей барон. — Улыбнулась она. — Это мы перед вами в неоплатном долгу.

На обратном пути уже при подъезде к Лисьему, был остановлен бандой пенсионерок с недобрым взглядом оккупировавших мою телегу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: