Шрифт:
— Ричард? — удивилась она.
— Ну, ясное дело, Ричард, — раздраженно ответил он. — А ты думала, кто?
— Тебя плохо слышно. Как будто ты где-то очень далеко.
— Я и есть далеко. В Каннах.
— Что ты там делаешь? Я считала, ты на работе.
— Марджери, ради всего святого! Я и есть на работе. Я же говорил тебе, что шеф собирается провести здесь выходные. У его жены день рождения.
— У кого день рождения?
— У его жены! — заорал Дик. — Ладно, оставим это, Марджери. Как дети?
— Прекрасно. Только Тимми простудился. Я не пустила его в школу. Когда ты вернешься?
— Не знаю. У шефа очень много дел.
— Но ты же обещал, что на сей раз это недели на три, не больше.
— Накопилась уйма дел. Я тут ни при чем.
— Когда ты работал в «Эйрамко», мы жили лучше. По крайней мере ты каждый вечер возвращался домой.
— И гораздо меньше зарабатывал. Двенадцать тысяч в год вместо сорока.
— Я соскучилась, — в голосе жены послышались слезы. Дик смягчился.
— Я тоже, любимая. По тебе и детям.
— Ричард.
— Что, милая?
— У тебя все в порядке?
— Просто прекрасно.
— Я очень волнуюсь. У меня такое чувство, будто ты все время куда-то летишь и не остановишься, чтобы передохнуть.
— Я научился засыпать в самолете, — солгал он. — Так что со мной все в порядке. — Свободной рукой он нащупал сигарету и щелкнул зажигалкой. — В любом случае мы пробудем здесь до среды. Я еще позвоню.
— Я очень рада. Ты скоро вернешься?
— Как только смогу.
— Я люблю тебя, Ричард.
— Я тоже люблю тебя. Поцелуй за меня детей много-много раз!
— Хорошо. До свидания.
— До свидания, родная.
Дик положил трубку, глубоко затянулся и обвел глазами свою комнату в отеле. Она показалась ему совсем чужой, пустой и стерильной. Гостиницы во всем мире одинаковы. Они для того и предназначены, чтобы дать вам понять: вы не у себя дома.
Хотел бы он немного походить на Бейдра! Тот чувствовал себя как рыба в воде повсюду, куда бы ни ступала его нога. На него не действовали чужие города и чужие комнаты. Конечно, во многих крупных городах у него были собственные дома или квартиры. Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Париж, Лондон, Бейрут, Тегеран… Но если даже он останавливался в отеле, то моментально приспосабливал любое помещение к своему стилю и вкусу.
Возможно, дело в том, что он всю жизнь провел на чужбине. Еще когда Бейдр был ребенком, отец послал его в английскую школу, затем в колледж в Соединенных Штатах — сначала в Гарвард, затем в школу бизнеса в Стэнфорде. Еще когда он находился в материнском чреве, его жизнь была странным образом предопределена. Его отец приходился двоюродным братом царствующему эмиру. Бейдр стал единственным отпрыском мужского пола в своем роду — естественно, со временем на него возложили ответственность за ведение дел. Сдавая в аренду месторождения нефти, эта семья сказочно разбогатела. Поскольку представители рода Аль Фей не очень-то доверяли западным деловым кругам, большую часть семейных дел пришлось взвалить на себя Бейдру. Помимо философских и религиозных различий, это недоверие зиждилось на столетиях колониального гнета.
Бейдр начинал свою карьеру очень богатым человеком. Со временем он еще больше разбогател. Одна только посредническая деятельность приносила ему больше пяти миллионов долларов в год; он контролировал международные фонды стоимостью свыше пятисот миллионов. Любопытнее всего было то, что он обходился без централизованного управления. В каждой стране от его имени действовала небольшая горстка людей, подчиненных ему лично. Бейдр сам принимал окончательные решения, единственный из всех знал, как обстоят дела в целом. После того, как Дик проработал в фирме два года, ему время от времени начинало казаться, будто он имеет общее представление о состоянии дел, однако новый день преподносил новые неожиданности.
Впервые у Кэрриджа зародилась догадка о связи Бейдра с террористической органиацией «Аль Иквах» после того, как он увидел телеграмму, подписанную Абу Саадом, ее финансовым агентом. До тех пор Дик считал Бейдра фундаментальным консерватором, не одобрявшим методы федаинов, которые, по его мнению, приносят делу освобождения арабов больше вреда, чем пользы. Однако оказалось, что Бейдр сотрудничает с ними. Кэрридж был достаточно умен, чтобы сообразить: за этим что-то кроется. Что-то, о чем знает один лишь Бейдр. Что бы это могло быть? У Дика не было ни единой зацепки. Возможно, со временем Бейдр сочтет целесообразным посвятить его в тайну.
Кэрридж взглянул на наручные часы. Было около десяти. Быстро — одеваться и отправляться на яхту! Он нужен Бейдру.
Бейдр замешкался перед дверью, ведущей из его каюты в каюту его жены. Немного помедлив, он вернулся к своей ночной тумбочке и достал из ящика обитую бархатом коробочку. Домашние туфли приглушали его шаги, ноги утопали в пушистых коврах. Единственным, что нарушало тишину, был шелест его атласного халата.
В комнате Джорданы было темно. Бейдр различил очертания ее фигуры под простыней. Он тихо закрыл дверь, подошел к ее кровати и сел рядом. Джордана не шелохнулась.