Шрифт:
Я смотрю ему прямо в глаза.
В них легкая нерешительность.
Аа, похоже, я достучался до него чуть-чуть.
«Помоги мне».
Вот что я пытался вложить в мои слова.
Конечно, результат от этого не изменится.
Но я точно знаю одно. Я видел, как он смеялся, когда все еще был «принцем» и рядом с ним была Кирино-семпай, и я знаю одно.
С этого дняты будешь все время проигрывать – Дайя Омине!
Или – т ы с е р ь е з н о д у м а л, ч т о г о д и ш ь с я н а р о л ь «к о р о л я»?
Чувствую, как мое тело поглощает тьма. В глазах тоже почернело, я ничего не вижу. Но слышу эхо его голоса у меня в голове.
– …Кадзу, ты правда думаешь, что справился бы лучше?
Он говорит дрожащим голосом, думая, судя по всему, что я уже без сознания.
– Даже если бы я не хотел использовать смерть Кодая Камиути таким вот образом, все равно вряд ли нашел бы другой способ остановить «Игру бездельников». А ты бы нашел?
Конечно, лица его я больше не вижу.
Ощущаю что-то у себя на голове. Что это? Чувствую кислый запах.
Аа, понятно… блевотина.
Эй, эй, Дайя Омине, ты перебарщиваешь!
Впрочем, чья бы корова мычала. В конце концов, я тоже блевал до самого дома, после того как оставил Рино в той гостинице. Сам себе не могу объяснить, почему. Но несомненно то, что тогда мне было очень больно.
И все же, когда насилие превратилось в удовольствие?
Я не знаю. Я не знаю, а это значит – и не узнаю уже.
Я проваливаюсь во тьму.
Но эта тьма – почти такая же, как то место, где я только что был.
Так с какого же времени я окружен этой тьмой? Ну понятно тогда, что мне было скучно, в таком-то месте. Я бегал кругами, кричал, протягивал руки, но не находил никого и ничего, кроме страха.
Но если бы я поискал еще хоть немного, может, мне удалось бы до кого-нибудь дотянуться?
…Хех.
Неа.
Ведь даже родная мать меня оставила.
Почему-то последним мне пришел в голову Кадзуки Хосино.
Я задал ему единственный вопрос.
Слушай, если бы ты был здесь…
…ты сказал бы мне, какое же на самом деле у меня было «желание»?
Глава 5
Накануне дня похорон Кодая Камиути шел дождь, так что влажность была очень высокой, и ощущался изрядный дискомфорт.
Пришедшие на похороны люди хмурились, не в силах удерживать смиренное выражение лица из-за жары. Они как будто забыли, что им положено скорбеть по усопшему.
Тем не менее многие из пришедших все равно плакали. По обрывкам разговоров, которые я то и дело выхватывал, можно было понять, что Кодай Камиути был весьма популярен. Мне сперва казалось это странным – я-то знал его с другой стороны, – но, если вспомнить его общительность, все было вполне естественно.
Молодая женщина, похоже, его мать, совсем развалилась; она рыдала так отчаянно, словно стремилась выжать из себя все слезинки до последней.
Это зрелище разрывало мне сердце.
Где-то в глубине души я хотел отмести все это, чтобы мне стало легче. Мне хотелось оправдать его смерть тем, что он все равно был безнадежен.
Но даже он был дорог многим. Ну конечно же.
Исход, которого добился Дайя, был ужасен. И, естественно, я тоже был в ответе за этот исход.
Конечно.
Как и Дайя, я тоже убил Кодая Камиути.
Мать Камиути-куна не переставая шептала, что это все ее вина, хотя, разумеется, не она была преступником, который его задушил. Для меня ее отчаяние выглядело так, словно она пыталась проклясть саму себя.
Камиути-кун смотрел с портрета, чуть прищурившись и приподняв уголки губ. Но, хотя это была явно улыбка, мне она улыбкой не казалась.