Шрифт:
— Одержимость бесами? Правда? — спросила библиотекарь. От ужаса у нее даже расширились глаза.
— Да нет, этот демон слишком маленький, но будь он побольше… — Это была одна из причин, почему Райли больше нравилось охотиться на маленьких. Они могли кусаться, царапаться и даже обгадить тебя, но у них не хватало сил высосать твою душу и играть ею, как шайбой в хоккей.
Если бы все демоны были такими, как этот, жизнь была бы намного проще. Гильдия ловцов демонов классифицировала служителей Люцифера в соответствии со степенью присущего им коварства и способностью убивать. Этот демон относился к первой категории, их еще называли первачами, — мерзкий, но не очень опасный. Отличительная черта представителей третьей категории — тройбанов — острые клыки и когти, которыми они впиваются в жертву и разрывают ее на мелкие кусочки. Пятаки — это высшая, пятая, категория, как, например, Геодемоны. Им достаточно щелкнуть пальцами, чтобы устроить землетрясение или вызвать разрушительное торнадо посреди торгового центра. И в этот список еще не включены Архидемоны, после встречи с которыми самый страшный ночной кошмар покажется детской сказкой.
Райли решила действовать с близкого расстояния. Лучший способ обезвредить Библиодемона — почитать ему вслух, причем чем старее и серьезнее будет книга, тем лучше. Любовные романы только разозлят его, так что нужно найти что-нибудь действительно скучное. Она полезла в сумку и достала свое универсальное оружие — «Моби Дик». Книга открылась на испачканной зеленым странице.
— Мелвилл? — Библиотекарь уставилась на текст.
— Точно. Папе больше нравятся Диккенс или Чосер, а я предпочитаю Германа Мелвилла. Лично мне всегда хочется от него спать. — Она показала на демона. — Надеюсь, на него он подействует так же.
— Помилуй меня, дочь Блэкторна, и я сделаю все, что ты захочешь! — заюлил демон, высматривая, где бы спрятаться.
Райли знала, как это работает: если она примет его предложение, то должна будет отпустить его. На этот счет у ловцов было строгое правило: никаких поблажек, потому что, уступив демону один раз, впредь уже не сможешь отказаться. Это как с картофельными чипсами — нельзя съесть одну штуку. В итоге ты окажешься на пороге ада, а твоя душа перейдет в собственность Люцифера.
— И не подумаю, — буркнула Райли. Откашлявшись, она начала читать: — «Зови меня Измаил». — Сверху послышался едва различимый стон. — «Несколько лет тому назад — когда именно, неважно — я обнаружил, что в кошельке у меня почти не осталось денег, а на земле не осталось ничего, что могло бы еще занимать меня, и тогда я решил сесть на корабль и поплавать немного, чтоб поглядеть на мир и с его водной стороны». — Она продолжала пытку, стараясь не рассмеяться. Послышался еще один стон, а затем душераздирающий крик. Сейчас он как раз должен начать рвать на себе волосы, если они у него есть. — «Это у меня проверенный способ развеять тоску и наладить кровообращение. Всякий раз, как я замечаю угрюмые складки в углах своего рта; всякий раз, как в душе у меня воцаряется промозглый, дождливый ноябрь…» [1]
1
Перевод И. Бернштейн.
Раздался глухой удар — демон, потеряв сознание, свалился на металлическую полку.
— Охотник выиграл! — прокричала она. Бросив взгляд на симпатичного парня, сидящего поблизости, Райли засунула книгу в сумку и вытащила чашку.
— Это что… детская кружка-непроливайка? — спросила библиотекарша.
— Ага. Идеально подходит для моей работы. Наверху есть отверстие, чтобы демону было чем дышать. В то же время он не может открутить крышку и выбраться наружу, — усмехнулась она. — Они просто ненавидят эти кружки.
Райли поднялась на носочки и аккуратно взяла демона за когтистую лапу. Нужно быть максимально осторожной, потому что иногда они просто притворяются мертвыми, чтобы потом сбежать.
Этот определенно был без сознания.
— Отличная работа! Сейчас подпишу все необходимые бумаги, — сказала библиотекарь и направилась к своему столу.
Райли позволила себе улыбнуться: все прошло просто замечательно. Отец должен ею гордиться. Засунув демона в кружку и плотно закрутив крышку, она услышала зловещий смех, и в следующий момент ей в лицо пахнуло воздухом так, что она часто заморгала, а со столов на пол полетели книги и тетради. Помня совет отца, Райли, не обращая внимания на происходящее, продолжала следить за пойманным демоном. Она знала, что он быстро придет в себя и, когда это произойдет, впадет в бешенство. Когда она заперла его в кружке, он начал дергаться.
— Ничего у тебя не получится, — сказала Райли.
Ветер становился все сильнее. По залу, подобно упавшим листьям, летали листы бумаги.
— Кто-нибудь знает, что происходит? — спросил один из студентов.
Сзади послышался какой-то непонятный шорох. Райли быстро оглянулась и увидела, что книги одна за другой начали падать с полок. Они поднимались в воздух, как вертолеты, а затем словно сбивались с курса и начинали вести себя очень странно. Например, одна устремилась к какому-то студенту, и он едва успел пригнуться, чтобы избежать удара.
Ветер все усиливался, завывая между стеллажами, как среди деревьев в лесу. То тут, то там раздавались крики, студенты в спешном порядке начали покидать читальный зал.
Библио продолжал дергаться, выкрикивая непристойности. Как только Райли начала повторять наизусть строки из Мелвилла, сработала пожарная сигнализация, заглушившая ее голос. Тяжелая книга ударила девушку по плечу, и она налетела на стеллаж. Ей потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя, а очнувшись, она увидела, что кружка-непроливайка лежит около ее ног. Крышка сорвана. Демона нет.