Вход/Регистрация
Док Сэвидж. Выпуск первый
вернуться

Робсон Кеннет

Шрифт:

Послышался шум прибоя, сначала слабый затем громче.

Но вода не выплескивалась на пол конторы.

Бандиты засмеялись, хотя все еще не вполне пришли в себя после перенесенного потрясения. Теперь они видели, что это была оптическая иллюзия. Мужчины осторожно вошли в комнату.

Наконец волны исчезли. Контора приобрела прежний вид. Док Сэвидж и Бэрон Вардон сидели у письменного стола.

— Вы хотели видеть меня, джентльмены? — спросил Бронзовый человек.

Четыре пистолета взметнулись как один. Четыре пули полетели в Бронзового человека. Затем бандиты направили оружие на Бэрона Вардона. Снова раздался залп.

— Бежим! Спасайтесь!

Четверо стрелявших повернулись, почувствовав внезапный страх. Крик послышался сзади, где стоял главарь. Бандиты бросились обратно.

Дверь закрылась. В бешенстве главарь банды изо всех сил налег на входную панель, пытаясь придержать ее. Панель продолжала закрываться.

Наемники пронзительно завопили от ужаса. Они побежали к выходу. Ботинок одного из них зацепился. Каблук срезало, словно бритвой.

— Давайте выбираться отсюда, здесь очень опасно! — отрывисто воскликнул главарь банды, тяжело дыша. — В любую минуту нас могут поймать. И даже если мы убили Дока Сэвиджа, его люди все еще живы. Они уничтожат нас.

Док Сэвидж поднял голову и улыбнулся Бэрону Вардону.

— На вид они профессиональные "солдаты удачи". Не так ли, Бэрон Вардон?

Лицо Бэрона белело как мел на фоне черного костюма. Он судорожно вытащил из кармана носовой платок и вытер лоб.

— Я… я тоже так считаю, — тихо сказал он. — Но… но я никак не могу понять, почему мы все еще живы?

— Очень плохо, что они так быстро обнаружили, что двери закрываются, продолжал Бронзовый человек, не обращая внимания на вопрос. — Еще миг — и их схватили бы, а затем допросили.

— Но… но у них были пистолеты. Конечно, они убили бы нас, если бы оставались здесь, — воскликнул Бэрон Вардон.

— Нет, — возразил Док Сэвидж. — Я не думаю, что они нас убили бы. Им только казалось, что они видят нас. Когда я нажал на кнопку, открылась дверь, а пулезащитные стекла опустились. Вы видели детские фокусы с зеркалами, как в аттракционе, где человек может появиться без головы? Здесь такой же принцип действия. Вдобавок зеркала здесь такого типа, что позволяют нам видеть сквозь них, но не дают возможности видеть нас.

— Но… но… — изумился Бэрон Вардон. — Я полагаю, они вначале увидели что-то испугавшее их. Что это было?

— Да просто движущиеся картины, проецируемые на зеркала, с добавлением звуковых эффектов. Иногда вида этих картин достаточно, чтобы отпугнуть незваных гостей. Но эти парни были решительны.

Улыбка восхищения появилась на лице Вардона.

— Это было замечательно, — сказал он. Затем его лицо стало серьезным. — Но вы видите, это нападение только доказывает, что мы столкнулись с кем-то отчаянным. Возможно, бандитов подослали именно из Швейцарии, и только поэтому я прошу вашей помощи. Вы должны помочь нам!

— Я полагаю, это к тому же может быть интересно, Док.

Длинный Том возвратился в комнату. Его худое изможденное лицо не выражало ничего определенного, когда он взглянул на Бронзового человека.

Док Сэвидж долго и пристально смотрел на Бэрона Вардона.

— Мы никогда не отказываемся помочь борьбе с несправедливостью или предотвратить зло, — спокойно сказал он. — Мы займемся этим делом, Бэрон Вардон.

Подвижное лицо Бэрона просияло. Он вскочил и, схватив руку Дока, крепко пожал ее.

— Я восхищен. Конечно, я надеялся на вашу помощь. Она оправдывает мою поездку. Вы сразу же едете в Швейцарию?

— Мы начнем поиски Вождя как можно скорее, — подтвердил Бронзовый человек.

— Хорошо! Свяжитесь со мной в гостинице, если я смогу помочь вам чем-либо. — Бэрон собрался было уходить, однако задержался в дверях, лицо его стало серьезным. — Но будьте осторожны. Я много слышал Об этой Руке смерти. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что в его поимке вы достигли успеха.

Дверь за Бэроном Вардоном закрылась.

— На него можно положиться, Док, — сказал Длинный Том. — Я проверял в Женеве. Он полномочный представитель и был послан сюда для переговоров с нами. Странно, что он показался мне обманщиком.

Волшебник электричества задумался.

— Когда ты отстучал мне этим кодом на языке майя, что надо проверить его, я думал ты также видишь в нем обманщика, — добавил он.

— Мне не хочется смущать гостей, — сказал Бронзовый человек. — Бэрон Вардон мог понять код, если бы мы использовали английский.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: