Риордан Рик
Шрифт:
— Чем ты там занимаешься? — потребовал ответа Волчья Башка. — Брось свои глупости и сдавайся!
— О, да, я сдаюсь! — Сказал Лео. — Я капитулирую!
Он пытался взять под контроль третий шар. Но он тоже взорвался. Лео чувствовал себя паршиво из-за порчи всех этих древних изобретений, но это был вопрос жизни и смерти. Фрэнк обвинил его в том, что его больше заботят машины, чем люди, но если дело дошло до выбора между сохранением старых сфер или жизни его друзей, то здесь и выбирать-то было незачем.
Четвертая попытка прошла лучше предыдущих двух. У шара, инкрустированного рубинами, сверху развернулись лопасти как у вертолета. Лео был рад, что рядом с ним не было его деревянного друга, Буфорда, так как тот бы влюбился в этот шар.
Рубиновый шар, развернувшись в воздухе, поплыл прямиком к полкам. Тонкие золотые руки, вытянувшиеся из его экватора, начали собирать все драгоценные свитки (на всякий случай).
— Хватит! — крикнул Волчья Башка. — Я уничтожу…
Он вовремя обернулся и увидел рубиновую сферу, собирающую свитки. Шар молнией промчался через всю комнату и завис в дальнем углу.
— Что? — вскричал Волчья Башка. — Убить заключенных!
Он, должно быть, обращался к электрическому мячу. К счастью, этот шар был в неподходящей форме для подчинения. Золотая сфера Лео сидела на его распиленной голове, копаясь в проводах и механизмах, словно потрошила тыкву. Слава богам, Хейзел и Фрэнк зашевелились.
— Вот еще! — Волчья Башка подал знак Львиной Башке, который стоял возле противоположных ворот. — Иди сюда! Мы сами уничтожим этих полубогов.
— Я так не думаю, парни, — Лео повернулся к Львиной Башке. Его руки работали над сферой контроля, и он чувствовал, как ток проходит через весь пол.
Львиная Башка задрожал и опустил меч. Лео усмехнулся.
— Добро пожаловать в мир Лео.
Львиная Башка развернулся и бросился вниз по лестнице. Вместо того, чтобы направиться к Хейзел и Фрэнку, он поднялся по противоположной лестнице и встал лицом к лицу к своему товарищу.
— Что ты творишь? — спросил Волчья Башка. — Нам нужно…
БАМС. Львиная Башка обрушил свой щит на грудь Волчьей Башки. Он ударил эфесом меча по шлему товарища, так что Волчья башка превратился в Плоскую, Деформированную, Не Очень Счастливую Волчью Башку.
— Прекрати! — потребовал Волчья Башка.
— Я не могу! — взвыл Львиная Башка.
Лео преуспел в этом. Он приказал обоим доспехам бросить мечи и щиты и дубасить друг друга без остановки.
— Вальдес! — вскрикнул Волчья Башка дрожащим голосом. — Ты умрешь за это!
— Да, — прокричал Лео в ответ. — А теперь кто кем обладает, Каспер?
Механические люди упали с лестницы, и Лео принудил их танцевать джиттербаг, как вертихвостки из 20-х годов. Их суставы начали дымиться. Другие сферы в комнате начали трещать. Слишком много энергии прошло сквозь античную систему. Управляющая сфера в руках Лео стала тревожно теплой.
— Фрэнк! Хейзел! — закричал Лео, — В укрытие!
Его друзья все еще были в изумлении, уставившись на металлических парней, отплясывающих джиттербаг, но услышали его предупреждение. Фрэнк толкнул Хейзел под ближайший стол и заслонил ее своим телом. Последний поворот сферы и Лео послал массивный толчок через систему. Бронированные воины взорвались. Стержни, поршни, и бронзовые осколки разлетелись по всему помещению. Они попадали на столы, сферы запрыгали, как горячие банки с содовой. Золотая сфера Лео замерла. Его летающий рубиновый шар упал на пол со свитком Архимеда в руках.
В комнате вдруг стало тихо, слышалось только случайное шипение и потрескивание. В воздухе пахло чем-то похожим на выхлопные газы. Лео помчался вниз по лестнице, и обнаружил Фрэнка и Хейзел в безопасности под столом. Он никогда не был так счастлив видеть этих двух обнимающимися.
— Вы живы! — воскликнул он.
Левый глаз Хейзел дернулся, возможно, от электрического шока. Во всяком случае, она выглядела хорошо.
— Ну, что случилось?
— Архимед прошелся насквозь! — сказал Лео. — Просто в этих старых машинах осталось достаточно заряда для одного финального шоу. Когда я получил код доступа, сделать это не составило никаких проблем.
Он похлопал рукой по сфере контроля, от которой шел пар в плохом смысле этого слова. Лео не знал, можно ли было это исправить, но в тот момент это его не заботило, так как он чувствовал огромное облегчение.
— Фантомы, — сказал Фрэнк. — Они ушли?
Лео улыбнулся.
— Моя последняя команда перезагрузила их защитную систему, полностью заблокировала их схемы и расплавила ядерные процессоры.
— А нормальным языком? — попросил Фрэнк.
— Я заключил фантомов в электропроводку, — сказал Лео. — Затем я расплавил их. Они нас больше не побеспокоят.