Вход/Регистрация
Одержимость
вернуться

Элм Джоанна

Шрифт:

— Ну? — наконец смогла заговорить Кейт.

— Отлично, — ответил он одними губами. — У вас все получается просто великолепно.

Она рассмеялась.

— Я не об этом. Меня интересуют темные пятна вашей биографии. Вы обещали рассказать о своем знакомстве с автором любовных романов.

— А… Ну, я позировал для обложек пары ее бестселлеров.

— Вы меня разыгрываете! — На мгновение перед мысленным взором Кейт промелькнул Майк Трейвис с обнаженным торсом. — Это было что-то вроде фотографий на книжках Фабио? — с трудом скрывая удивление, поинтересовалась она.

Майк рассмеялся.

— Да, разница лишь в длине волос. Я этим занимался исключительно из-за денег, когда учился в колледже в Нью-Йорке и еле сводил концы с концами. Ну что, ваше любопытство удовлетворено?

— Вполне. Значит, это было довольно давно?

— Так и есть.

Какое-то время они просто танцевали, отдавшись магии движения, потом Трейвис положил правую руку партнерши на свое плечо и обнял Кейт за талию обеими руками, еще теснее прижав к себе.

Она посмотрела на него снизу верх и увидела, как он довольно улыбается, не встретив с ее стороны возражения против такой близости. Какого черта, подумала вдруг Кейт. Она уже давно взрослая женщина, а не подросток, и ей действительно все это нравится. Не умрет же она, в самом деле, если потанцует с самым красивым мужчиной в зале.

Самый красивый мужчина продолжал держать ее в объятиях и после того, как смолкла музыка.

— Не убегайте от меня сразу, — тихо попросил он. — Давайте считать это легкой разминкой.

— Давайте, — улыбнулась Кейт. — Но мне нужен небольшой перерыв, иначе я буду до конца недели ходить с отпечатком пряжки вашего ремня на животе.

С этими словами она выскользнула из объятий Трейвиса и направилась к стойке бара. Потянувшись за своим бокалом, Кейт почувствовала, как кто-то похлопал ее по плечу. Обернувшись, она увидела Линду Барнуэлл, самого молодого детектива графства Монтгомери.

— Привет, Линда, как дела? — Они обменялись символическими поцелуями.

— Ты бы это знала, если бы звонила чаще, чем раз в год, — отчеканила Линда с напускной суровостью и посмотрела на Майка Трейвиса, который, неохотно покинув танцпол, следовал за Кейт. — Я вам не помешаю?

Кейт показалось, что в голосе Линды прозвучали металлические нотки, но Майк, похоже, ничего не заметил.

— Пока нет, — благодушно ответил он, отходя в сторону. — Мы пообщаемся с вами позже, Кейт. Может быть, нам удастся найти место поспокойнее.

— Вроде его квартиры, — процедила Линда сквозь зубы, убедившись, что Майк отошел достаточно далеко и не может ее услышать, и подняла свой бокал. — Удачи тебе. Неплохой экземпляр, да?

Кейт пожала плечами.

— По-моему, он слишком гонит лошадей.

Линда согласно кивнула.

— Пользуйся, но помни: скорое начало — быстрый конец. Он добивается своего, а потом исчезает.

Кейт удивленно подняла брови.

— Конечно, это всего лишь слухи… — Линда рассмеялась, но покраснела, торопливо добавив: — Я предостерегаю тебя только потому, что вижу, как стремительно происходит ваше сближение. — Она махнула рукой в сторону танцпола.

Кейт округлила глаза.

— Мы просто танцевали, Линда. Не переживай. Мне совсем ни к чему роман с еще одним детективом. — Она с улыбкой покачала головой. — Даже если он пользуется тем же одеколоном, что и Стив.

Линда усмехнулась.

— «Олд Спайс», да? Мечта любого копа. Они балдеют от этой брызгалки после бритья. Твой муж тоже не избежал всеобщего помешательства. — Линда помолчала. — Но в остальном у Стива с Майком нет ничего общего. Я слышала, Трейвис не очень преуспел в полицейском управлении Нью-Йорка. Ему даже пришлось уволиться.

— Почему?

— Из-за какого-то внеслужебного инцидента. — Линда понизила голос почти до шепота. — Болтали, будто в деле замешана женщина.

Кейт вдруг стало смешно.

— Какое нелепое нагромождение слухов! Но все равно — спасибо за предупреждение, — поспешила добавить она, видя, что Линда собирается уйти.

Проводив Барнуэлл взглядом, она взяла свой бокал, отыскала глазами Гарри и знаком дала понять, что он ей нужен.

— Послушай, Гарри, удели мне всего пять минут, — попросила Кейт, когда Холмсби уселся рядом с ней у стойки. Порывшись в сумочке, она достала аннотацию предполагаемой книги. — Пожалуйста, прочти это.

— Ладно уж… — Сержант со вздохом извлек из нагрудного кармана очки и положил аннотацию перед собой.

— Куда делся Майк? — спросил он.

Кейт неопределенно пожала плечами и вернула детектива к интересующему ее вопросу.

— Да читай же, — поторопила она Гарри.

Склонившись над его плечом, она заскользила глазами по ровным строчкам, разделенным двойным интервалом. «Богатые люди отличаются от нас с вами», она несколько раз переписывала первые фразы в своем блокноте, прежде чем решилась их напечатать. — «То же самое можно сказать и о преступниках».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: