Шрифт:
— Что за соблазняющий взгляд?
— Расскажите о фрегате, мисс Клеменс.
Она поморгала.
— Там было довольно скучно. Правда, не для Анны и капитана. И не для двух матросов.
— Что за матросы?!
— Те, которых она подкупила и уговорила доставить нас на берег. Она пообещала им много денег, беднягам. Надеюсь, они сейчас в безопасности.
— Мне плевать, что с ними стало.
— Они не виноваты. Просто поддались на уговоры мисс Адамс. Вы не должны винить их за это.
— Могу и буду. Ну а теперь начните, пожалуйста, с самого начала.
Эванджелина вздохнула:
— Ах, я только сейчас осознала, что была в Гаване…
Глаза его блеснули весельем.
— Неужели?
— Но я ничего там не увидела — только берег. И тюрьму в темноте.
— Вы ожидали, что вам устроят экскурсию?
— Вам хорошо смеяться. Вы объездили весь мир. А я знаю только Глостершир и Ливерпуль, где была за день до того, как села на ваш корабль. Ах, я была в Гаване — и не увидела ее.
Остин сжал кулаки.
— Я не собираюсь разворачивать корабль, чтобы вы могли пройтись по магазинам на рыночной площади.
— Но разве это было бы не прекрасно? Там теплый воздух и всевозможные товары, которых я никогда не видела. «Ты самым непростительным образом упустила возможность», — сказала бы мисс Пейн.
Остин в недоумении посмотрел на нее:
— Мисс Пейн?..
— Из академии для юных леди. Благодаря ее подготовке я могу предложить свои услуги в качестве гувернантки.
— Эванджелина, какого черта?! Вы никогда не станете гувернанткой!
— Но я должна…
— Вы носились по морю в своей сорочке и в морском бушлате! Жили на английском фрегате и штурмовали тюрьму! Да еще и бегали с этим полуодетым англичанином…
— И я показывала вам свою грудь.
— И это тоже.
— И вы целовали меня.
— Да, на палубе. На глазах у всей команды.
Лицо ее вспыхнуло.
— О Господи!
— Мне на это наплевать. Но все это положило конец вашей карьере гувернантки.
— Увы, до того как она началась. Полагаю, теперь вы сдадите меня властям. И у меня будет возможность наблюдать за собственным наказанием. — Она проглотила комок в горле. — Но я не смогу никому рассказать об этом.
Корабль снова закачался на большой волне. Фонарь тоже закачался и заскрипел; в его свете во влажных волосах капитана вспыхнули огненные пряди.
— Я решил не передавать вас властям города. Я хочу вернуть вас домой. В Англию.
— Я не хочу обратно в Англию.
— Предпочитаете встретиться с городскими властями?
— Конечно, нет…
— Тогда я верну вас домой.
С позором. Ее мать и отчим не захотят принять ее. Они, возможно, даже не впустят ее в дом. У Эванджелины промелькнула мысль: «Не лучше ли умереть на виселице, чем медленно умирать, как никому не нужная старая дева, одинокая и до смерти жаждущая снова увидеть то, что ей довелось увидеть только мельком».
По ее щеке медленно скатилась слезинка, за ней — еще одна. Девушка поморгала, стараясь сдержать слезы.
— О Господи…
— Эванджелина, вам удалось проскользнуть мимо кораблей, изо всех сил старавшихся подстрелить друг друга. Потом вы штурмовали тюрьму, освободили человека и выбрались на свободу, причем с вашей головы и волосок не упал. А при мысли о возвращении домой вы начинаете плакать?
Слезы капали ей на руки, обжигая шершавую кожу.
— Все говорили, что я обуза для своего отчима. Он и моя мать были рады избавиться от меня. Могу вообразить, что они сказали бы при моем возвращении…
Волна ударила в корпус, забрызгав иллюминатор. И тотчас же капитан шагнул к Эванджелине, и его горячее дыхание коснулось ее щеки.
— Не плачь, мой воробышек.
— Я не могу… сдержаться.
Он обнял ее.
— Шшш…
Она прижалась к его груди. От него пахло морским ветром и дымом. И еще она чувствовала какой-то очень приятный запах, свойственный только ему. Он такой большой и сильный… Властный, отважный, ловкий…
Временами немного раздражительный, но это из-за груза ответственности, лежавшего на его плечах.
Эванджелина провела руками по его спине и по широким плечам. Его мышцы напряглись под ее пальцами. Корабль качало на волнах, но Остин Блэкуэлл стоял как бастион, охраняя ее от нападок моря. Она слышала, как сильно и ровно билось его сердце.
— Вы собираетесь поцеловать меня? — прошептала она.
Он приподнял ее лицо. И сейчас она не видела ничего, кроме его темных глаз.
— Да, собираюсь. Не могу устоять против твоего зова, моя сирена.