Шрифт:
Тот дернул себя за моржовый ус — и неохотно произнес:
— Не думаю, что мы вот так просто сможем проникнуть в дом к Паргайду. Без карты патрулей и знания, где в доме находится ключ… самоубийство. Стража Соловьев спать не будет. Дом большой, и обежать все комнаты ты просто не сможешь, вор. Риск слишком велик.
— Вы абсолютно правы, милорд. Просто так в этот дом не попадешь, а если и попадешь, то надо располагать точными сведениями о месте нахождения ключа.
— Кли-кли предложил план, как мы можем попасть в дом графа.
Кли-кли? Предложил? План? Я состроил самую кислую из всех возможных физиономий и посмотрел на Кли-кли.
— А что? — запальчиво спросил он меня — Думаешь, я не могу предложить гениальный план?
— Можешь, — не став с ним спорить, произнес я. — Вот только я нисколько не сомневаюсь, что твой гениальный план заведет нас прямиком в могилу.
— Оставь свое красноречие на потом, вор. — У милорда Алистана Маркауза сегодня было не самое лучшее настроение.
— Ну ладно, Гаррет. Это не гениальный план, а так, маленькие гоблинские идейки. О чем это я? Фу, Гаррет! Ты всегда сбиваешь меня с умных мыслей. А! Вот! Отнюдь не секрет, что через два дня графБалистан Паргайд устраивает ежегодный прием в честь какой-то победы Соловьев над Кабанами, случившейся двадцать лет тому назад. Так что у нас есть вполне реальный попасть на праздник…
— Прошу прощения, Кли-кли, — вклинился в разговор Угорь. — Но как-то не верится, что нас за здорово живешь пропустят в святая святых Соловьев.
— Не волнуйся, Молчаливый. Еще как пропустят. И не только пропустят, но еще и сами пригласят! Балистан Паргайд слывет заядлым коллекционером древностей, и это нам очень поможет.
— Кли-кли, неужели у тебя в кармане завалялся раритет любимого дедушки? — не удержавшись, спросил я.
— Дурак ты, Гаррет! Леди Миралисса, покажите ему…
Эльфийка молча протянула мне браслет. Я повертел его в руках, внимательно рассматривая. Черная сталь, грубая ковка, руны, кажется, письмена огров.
— Это действительно то, о чем я подумал? — Я поднял глаза на Миралиссу.
— Я не умею читать мысли, Гаррет. — Мимолетная улыбка тронула черные губы. — Да, это большая редкость. Браслет ковали огры еще в те времена, когда они не ушли в Безлюдные земли.
Да, именно так. Браслет — обычная железяка, в которой не было ни одной унции драгоценного металла или магических свойств, но древность и то, что это одно из немногих творений, оставшихся от огров, поднимало цену браслета до двухсот, а то и трехсот золотых. Большие деньги, особенно для парня моей профессии.
— То есть мы купим пропуск в дом за это? — уточнил я у шута.
— Уже купили, Гаррет! Пока ты на соломке дразнил аппетит гхолов, мы без дела не сидели. Граф Балистан Паргаид уже узнал о том, что в городе имеется такая редкость, и любезно прислал приглашение герцогу Ганету Шагору посетить его скромный прием, а заодно захватить с собой интересующую его ценность.
— М-м-м… — протянул я. — Не улавливаю связи между нами и каким-то там герцогом.
— А связь-то прямая, Гаррет. — Кли-кли смотрел на меня насмешливо и весело. — Герцог Ганет Шагор — это не кто иной, как ты!
Вот тут-то я и понял, что сейчас придушу маленького мерзавца за его дурацкие идейки…
— Кли-кли. — Я постарался, чтобы мой голос звучал тихо и вкрадчиво. Кли-кли, друг мой, ты снова мухоморов на завтрак переел? Какой из меня герцог?
— Всамделишний. Хочешь попасть в дом к Паргайду? Будешь герцогом, бесцеремонно отрезал шут.
— Да я не умею быть герцогом! — взорвался я. — Я вор, Кли-кли! Вор, а не дворянин и светский павлин! Что, не нашлось другой кандидатуры?!
— А кого ты можешь предложить, Гаррет? — с искренним интересом спросила у меня Миралисса. — Дикие отпадают, они воины, и стать герцогом хотя бы на время никто из них просто не сможет. Любой тут же распознает в них простого человека. Милорд Алистан не может, его знают при дворе. Кто остается? Ты.
— Почему сразу герцог, а не эльфийка или скупердяй-карлик? Я не могу стать герцогом, — упрямо талдычил я.
— Еще как можешь. Карликов и эльфиек на такие приемы не приглашают. Так что ты сможешь.