Шрифт:
Исходил он явно не от Изила.
Жуткий вопль разрастался, дрожащий и отчаянный, и наконец разбился, как волна о камень, и стал похож на некую речь — шелестящую, без твердых согласных. Изменения высоты звука, судя по всему, представляли собой слова, но Кэроу, которая владела более чем двадцатью языками, их не знала.
Она обернулась. Все вокруг тоже оборачивались и вытягивали шеи. При виде источника звука лица людей перекашивало от ужаса.
Существо на спине Изила больше не было невидимым.
14
Смертоносная птица души
Язык был незнаком Кэроу, но не Акиве.
— Серафим, я тебя вижу! — гремел голос. — Я тебя знаю! Брат, брат, я отбыл свой срок. Я сделаю все. Я раскаялся и был достаточно наказан…
Ничего не понимая, Акива уставился на существо, материализовавшееся на спине старика.
Почти голое, с обрюзгшим телом, тонкими руками, оно крепко обвивало шею человека. Ноги болтались сзади, а голова существа, раздутая, лилового цвета, была словно налита кровью и готова в любую минуту лопнуть. Отвратительное существо. Его способность говорить на языке серафимов казалась кощунством.
Акива застыл. Он стоял, вытаращив глаза, пока изумление, вызванное звуками родного языка не сменилось шоком от того, что говорило существо.
— Мне оторвали крылья, брат мой! — Существо не сводило глаз с Акивы. Убрав одну руку с шеи старика, оно с мольбой потянулось к нему. — Скрутили ноги, чтобы я ползал, как червь. Тысячу лет назад меня изгнали. Тысяча лет мучений! Но ты пришел, ты пришел, чтобы забрать меня домой.
Домой?
Нет. Это невозможно.
При виде существа одни люди отводили в сторону глаза, другие, проследив направление его молящего взора, уставились на Акиву. Он окинул толпу обжигающим взглядом. Некоторые отошли, бормоча молитвы. А затем он заметил девушку с синими волосами, остановившуюся ярдах в двадцати. Спокойная и сияющая, она выделялась в грязной толпе.
И тоже смотрела на него.
Смотрела прямо в глаза, обведенные черным контуром, на бронзовом от загара лице. Глаза огненного цвета, рассыпающие в воздухе искры и прожигающие насквозь. Кэроу подбросило не только от испуга, — по телу словно прошла цепная реакция. Она ощутила легкость в руках и ногах и внезапный мощный порыв — борись или беги!
«Кто?»— подумала она, разум ее пытался угнаться за инстинктами.
И — «что?».
Хранящий невозмутимое спокойствие посреди всеобщей суеты, он явно не был человеком. Пульс застучал в кистях рук, и Кэроу сжала их в кулаки, ощущая бешеное гудение в венах.
Враг. Враг. Враг.Осознание билось в ней в ритме сердца: незнакомец с огненными глазами — враг. Лицо его — нереальнокрасивое, верх совершенства — было абсолютно бесстрастно. Она металась меж двух огней: стремлением убежать и боязнью повернуться к нему спиной.
Сделать выбор помог Изил.
— Малак! — крикнул он, указывая на незнакомца. — Малак!
Ангел.
Ангел.
— Я узнал тебя, смертоносная птица души! Я знаю, что ты есть. — Изил обернулся и торопливо произнес: — Кэроу, принцесса желаний, ступай к Бримстоуну. Скажи ему: серафимы здесь. Они вернулись. Ты должна его предупредить. Скорее, детка, скорее!
И она помчалась.
По площади Джемаа-эль-Фна, где любую попытку бежать затрудняло беспорядочное движение толпы. Пробираясь сквозь людскую массу, она едва не врезалась в верблюжий бок, перепрыгнула через свернувшуюся кольцом кобру — та сделала выпад, беззубый и неопасный. Улучив момент, Кэроу бросила взгляд назад: погони не было видно, однако она ее чувствовала.
Трепетал каждый нерв. Тело приготовилось к бою. Не было даже ножа в сапоге — ей и в голову не пришло, что он может понадобиться на встрече с расхитителем могил.
Она выскочила на одну из улочек, что стекались к площади как речные притоки. Столпотворения на базарчиках уже рассеялись, множество огней погасло. Она то ныряла в темноту, то выныривала из нее, размеренно и легко, почти беззвучно, старалась избегать столкновений на поворотах, оглядывалась снова и снова, но не видела погони.
Ангел. Слово не переставало звучать в голове.
Она приближалась к порталу. Еще один поворот, одна улочка, и она доберется до места — ведь удалось же ей уйти так далеко.
Над головой сгустилась тьма — луну заслонила чья-то тень. Фигура с огромными крыльями неслась с неба прямо на Кэроу. Жар, удары крыльев, свист рассекаемого клинком воздуха. Она отскочила в сторону, почувствовала, как сталь, пройдя по плечу, вонзилась в резную дверь, расщепив ее на куски. Схватив зазубренный обломок дерева, она стала вертеть им перед лицом нападавшего.