Шрифт:
— Лучше бы он умер?
— Если Император умирает, то на замену ему избирается следующий правитель. И люди знают, что их страдания окончатся. Даже если правитель некомпетентен, Небеса в конечном счёте заберут у него трон. Это просто вопрос времени. Трон, не занятый живым Императором, возможно, самое худшее, что может произойти.
Глава 12
Рисай разбудили голоса, шепчущие среди мёртвой ночи.
— Я умираю от голода.
— Я так и знала и заварила чай. Он уже ждёт.
— Спасибо. Выпьем его вместе?
Легкомысленный тон разговора заставил Рисай поднять голову. Придворная дама, сидящая у кровати, с удивлением посмотрела на неё. Другая молодая женщина склонилась у дверного проёма и высунула в комнату голову.
— О, прости. Мы тебя разбудили?
Рисай отрицательно покачала головой.
— Вы не пропустили из-за меня обед?
Сузу взмахнула рукой.
— Только воспользовалась удобным случаем. Шёкей принесла мне еду, поэтому всё в порядке.
— Пожалуйста, идите, — сказала Рисай. — Я в порядке.
Девушка по имени Шёкей улыбнулась Сузу.
— Поторопись и очисти тарелку. Я буду ждать тебя здесь.
Сузу кивнула и покинула комнату. Шёкей села напротив кровати, словно заняв место подруги.
— Я прошу прощения за то, что мы подняли шум из-за такой глупости. Меня зовут Шёкей. Я придворная дама, как и Сузу.
— Забудьте об этом. Я такая ноша для всех вас. Вы не обязаны следить за мной днями и ночами.
Шёкей улыбнулась.
— Не волнуйся о таких вещах. Прости, что не следим за тобой подобающим образом.
— О, не заходите так далеко. Вы держитесь с удивительным изяществом, — Рисай отвела глаза. — Императрица Кей так же поразила меня своей искренностью, да действует она из лучших побуждений.
Шёкей усмехнулась.
— Она действительно серьёзна и признает чужие недостатки.
— Жители Дворца Кинпа чувствуют себя очень непринуждённо рядом с Императрицей.
— Скорее в воздухе просто летает такое настроение. Думается, ты в ужасе от отсутствия вокруг официальности.
— Нет, я…
— Я слышала, что Император Тай — великолепный правитель. Но никто не знает, где он сейчас.
— Да, — кивнула Рисай.
— Люди Тай ужасно страдают. И это если не вспоминать суровые зимы Тай.
— Вы знаете о Тай?
Шёкей покачала головой.
— Я родом из Хо. Зимы в Хо так же суровы. Если что-то идет не так, то тянется всю зиму и подвергает жизнь людей опасности. Я слышала, что зимы в Тай ещё хуже, чем в Хо.
— Да, думаю так.
— В Хо сейчас так же пустует трон. Однако, там ситуация иная. Бывший Император Хо опустошал королевство, — на её лице появилась грустная улыбка. — Поэтому, в некотором смысле, трон освободили для пользы людей. Но я слышала, что Император Тай был любим своими подданными. Потеря такого правителя…
— Да, потеря такого правителя…
— Случился государственный переворот? В начале новой эры вечно предатели и заговорщики бояться потерять наворованное добро и лишь прячут награбленную нечестным путем прибыль.
— Я не знаю, правда ли это… — сказала Рисай сама себе, и Шёкей посмотрела в сторону. — Когда начинается новая эра и восходит на престол новый Император, те, кто использовал положение в своих интересах и навязывал собственные тиранические правила, чувствуют напряжение. Но я не верю, причина восстания была в этом.
— Тогда в чем?
— Я не знаю, — ответила Рисай. Она знала, что восстание не было порождением умов чиновников, но она и её товарищи сохраняли достаточную бдительность. — Я не знаю, почему подобное произошло.
— Его Величество кажется весьма просвещенным правителем, — сказал явно впечатлённый попутчик Рисай, её близкий военный помощник из Провинции Джо. — Санкоу так же утверждают, что Имперский Двор никогда ещё не организовывался так быстро. Все восхищены.
— Похоже на то.
— Пехота вне себя от радости от нового Императора, хотя его и считают жестким правителем. И люди, кажется, тоже его уважают.
Рисай улыбнулась и кивнула. Гёсо был популярен среди войск благодаря своему военному прошлому. Более того, Император Кьё происходил из гражданского населения и не наделял особой властью офицеров. После коронации Гёсо собрал сокровища Императора Кьё и раздал их провинциальным складам, укрепляя их к прибывающей зиме. Одним этим он подкупил сердца людей. Зимы в Тай были суровыми, и когда еда и топливо кончались, жизни людей оказывались на грани гибели. Расточительное правление Императора Кьё опустошило местные казначейства и склады. Когда склады снова наполнились провизией, в воздух взлетели радостные восклицания.