Шрифт:
— Да, я понимаю, — пробормотала Йоко.
В тот момент, когда они проходили по дорожке сада и оживлённо переговаривались, на них наткнулась Шёкей. Она направилась к ним, словно подхваченная жестоким ветром, её ботинки натыкались на булыжники.
— О, Шёкей! Как Император Хан?
Шёкей посмотрела на Йоко, в её глазах плясал огонь.
— Он в своей комнате. Чтобы ты знала, прямо сейчас он больше никого не может видеть.
— Не может видеть?
— Именно, шпильки, которые я приготовила, ему не подошли, и он отказался переодеваться. Убедитесь сами! Клянусь, я переодену его, но это будет последней вещью, которую я сделаю!
— Он тебя изрядно замучил.
— Хммм, — надулась Шёкей, скрещивая руки на груди. — Мы просто зашли в тупик. По мне так всё прекрасно. Но это ТЕСНАЯ одежда не сочетается с СЕРЁЖКАМИ. Надеюсь, Йоко, ты не возражаешь, но я умываю руки. Назови меня упёртой, но женщина должна делать то, что должна делать женщина!
Шёкей вдруг заметила людей позади Йоко. Она покраснела. Вскрикнув, девушка отскочила в сторону и низко поклонилась.
— Простите меня, пожалуйста!
— Он действительно как заноза в одном месте, — сказал Рокута со смехом в голосе. — И кирин этот действительно его. Она ведь не внутри, верно?
— Хм, да, именно.
— Ах. Хорошо, нам кое-что нужно обсудить. Чем быстрее ты выкуришь Его Самодовольство из комнаты, тем лучше.
— Поняла, — ответила Шёкей, снова поклонившись.
С трудом сдерживая усмешки, они продолжили путь, выйдя к двум пагодам, окруженным замысловатыми каменными строениями. Из-за того, что всех слуг Йоко, помимо Шёкей, Император Хан выгнал, их никто не встречал. Поэтому они легко объявили о приходе и вошли внутрь.
Ханрин лежала, растянувшись на кушетке. Естественно, заметила Йоко с кривой усмешкой, что Император Хан переставил всю мебель и перевесил висящие свитки, принеся в комнату дуновение новой жизни. У этого человека действительно был неплохой вкус. Среди всего этого неряшливая поза Ханрин превратила натюрморт в живой портрет.
— Ого, — сказала она, посмотрев на гостей поверх книги. — Это ж Йоко и Кейки.
Она соскочила с дивана.
— Рокута, давненько не виделись.
— Йо!
Ханрин возникла перед Шорью и заглянула ему в лицо.
— И тебя я давно не видела, Шорью. Вижу, ты всё такой же неотёсанный мужлан. Собственно, как и всегда.
— А вы как обычно бомбите чужие дома. Проводи нас к своему хозяину.
— Не могу. Увы, Его Величество не смог найти здесь приличной одежды.
С кислым выражением на лице, словно он съел лимон, Шорью сказал:
— Мне плевать. Если ему ничего не нравится, пусть идёт голым.
— От такого хама, как ты, Шорью, иного и не ожидалось, — Ханрин перевела взгляд на Ренрин. — Так, так, так, — кокетливо произнесла девушка и изящно поклонилась. — Не верю в предоставленную мне честь.
— Гхм, она — Рен Тайхо.
— Как приятно наконец с тобой познакомиться. Я Ханрин.
С ослепительной улыбкой Ренрин так же представила себя.
Ханрин осмотрела комнату.
— Полагаю, ваше смертельно серьёзное настроение говорит о том, что начинаются поиски Тайки?
— Именно, — строго ответил Шорью, двигаясь к Ханрин, чтобы сесть. — Я просил вас прибыть в Эн, но вы ни разу не ответили. И вместо этого вы здесь.
— О, за этим вы сюда приехали? Ну, хорошо. Мне больше по душе Кей. Твои придворные в Эн совершенно не прикольные. Они только и делают, что целыми днями нагревают воздух.
— Этим занимаешься ты. В любом случае, было решено, что Эн, Кей, Рен и Хан будут проводить поиски в Ямато.
— А Китай?
— Со, Кё и Сай.
— Важная миссия, — Ханрин задумалась. Она склонила голову и спросила: — Но разве нормально таким заниматься? Я имею в виду, раньше такого никогда не было.
— Всё в порядке, — ответил Рокута. — Поиски Тайки киринами не нарушает Волю Небес.
— Хм. И как эти поиски будут работать? Вкратце. Мы пошлём Имперскую Армию?
— Не глупи, — скривился Энки. — Мы не может так поступить. Генкун просила нас свести шоку к минимуму. И, кроме того, ничего хорошего это нам не принесёт. Тайки — тайка. Только кирин сможет почувствовать присутствие другого кирина.
Ханрин впилась в него взглядом.
— Ты серьёзно? Разве Ямато не огромно?
— Не настолько, как некоторые наши королевства, если ты говоришь только об Ямато.
— Даже если так, придётся прочесать огромное расстояние. А нас всего лишь четверо. Я практически уверена, что ты издеваешься надо мной, Рокута.
— Знаю, что это нелегко. В ином случае мы бы не просили другие королевства браться за дело и помогать нам.
— Но…
— Когда-то мы уже нашли Тайки. Я точно не помню, где это было, но у меня есть представление о примерной местности. Нет гарантии, что Тайки вернётся туда. Но для нас лучшим вариантом было бы начать поиски именно там и работать сообща.