Шрифт:
Увидев, что я иду на него, Сэм бросил пистолет Касу, которые поймал его в полете. Я била Сэма, попадая то в челюсть, то в плечо, пока он не схватил меня за запястье и не развернул. Он оттолкнул меня к изрешеченной пулями стене между своей комнатой и комнатой Ника.
— Это не смертельно! — прокричал он. — Он выживет.
Я пыталась сделать вдох, но не могла — я тонула в панике, заполняющей нос и рот. Сэм запрокинул мою голову назад, и воздух, наконец, просочился в легкие. Это все не происходит на самом деле. Эти люди не мертвы. В отца не стреляли. И Сэм не стоит так близко, и я не ощущаю его дыхание на своей щеке.
Зажмурившись, я сделала глубокий вдох, как учил меня тренер. Никогда не думала, что наши уроки мне пригодятся, во всяком случае не в такой ситуации. Истерика проходила. Сэм заставил меня посмотреть на него, обхватив мои щеки ладонями. Я моргнула. Перед глазами все плыло и периодически темнело, но я видела зеленые глаза Сэма и они напомнили мне о множестве ночей, проведенных здесь внизу с ним.
Я думала, что могу ему доверять. Думала, он мой друг.
— Зачем ты выстрелил в него? — выдохнула я. — Он никогда не причинял тебе боли.
— Когда Коннор поймет, что мы сбежали, он подумает, что твой отец был причастен к перестрелке. И тогда твой отец станет предателем.
Собрав остатки смелости, я стиснула зубы.
— Меня ты тоже пристрелишь?
Он склонил голову и раздраженно вздохнул.
— Нет, — ответил он коротко. Без всяких объяснений. Я не совсем поняла, что это значило, но, по большому счету, меня это не сильно волновало.
Сэм с Касом начали осматривать людей на полу в поисках того, что может пригодиться. Я пошла к папе, переступая через кровавые разводы. Судя по всему, Сэм ранил его в правую ногу, чуть выше колена.
Я взяла его за руку.
— Ты в порядке?
Он попытался привстать, но скривился от боли.
— Конечно.
— Может, рану прижать? Или чем-то перевязать?
— Я в порядке. Правда.
Я подавила всхлип. Мои руки все еще дрожали.
— Ты не в порядке. Ничего не в порядке.
Дверь лаборатории снова открылась, и появились Трев с Ником.
— Там трое, — сказал Трев. — Вооружены. Кажется, ждут нас.
— Мы должны выдвигаться, — добавил Ник.
Отец подтолкнул меня к ним.
— Ты
— Что? — сорвалась я на писк.
— Возьми ее с собой. Пожалуйста, — попросил отец Сэма через плечо. — Я больше ни о чем не попрошу.
— Я тебя не оставлю, — возразила я.
— Анна, послушай, — отец приподнялся. — Останься с Сэмом. Не возвращайся сюда. Никогда. Ты меня поняла?
— Я тебя не оставлю, — повторила я.
— Когда вернется Коннор, тебя здесь быть не должно. Тебе нужно держаться как можно дальше от него.
— Но…
— Иди.
Он толкнул меня, и я пошатнулась. Трев поймал меня и обнадеживающе обнял за плечи рукой. Ник заворчал.
— Сэмюэль? — позвал отец, и Сэм присел рядом с ним. — Езжай по 4344 шоссе на запад, в Илк Хилл, Пенсильвания. Там безопасно, и там есть человек, который может помочь.
Сэм кивнул и встал на ноги.
— Спасибо, — сказал он и пошел за нами к дверям.
Я вырвалась из рук Трева и обняла отца за шею.
— Я найду тебя, — сказал он. — Обещаю. Пока не звони. Это опасно.
Я послушно встала, но меня парализовал страх — я не только боялась оставить его здесь в таком состоянии, но и сбежать с тем, кто только что на моих глазах убил восемь человек.
Дверь лаборатории открылась, и чистый воздух вытеснил запах смерти и газа. Я оглядывалась на папу, пока его не скрыла от меня стена коридора.
Глава 7
— Доложите обстановку, — велел Сэм, как только мы поднялись наверх.
Трев сунул пистолет за пояс и осмотрел переднюю часть дома.
— Панорамное окно в гостиной. Около него человек, — он указал в сторону кухни. — В саду прячется еще один. Можно убрать, выстрелив из окна над раковиной. Третий за гаражом.
Я не знала, что с Коннором приехали не только те агенты, что остались в лаборатории. Или он вызвал подкрепление. И если эти уже тут, то сколько времени до приезда остальных?
— Кас, улица, — распорядился Сэм.
Кас кивнул и исчез в глубине коридора. Я проводила его взглядом. Мне стало не по себе. Раньше по этим коридорам ходили только мы с отцом.