Шрифт:
Дионис понимал, что смерть Аида будет иметь гораздо более далеко идущие последствия, чем гибель Шивы или бога Смерти. Но действительно ли владыка Подземного мира был мертв, как гробовой гвоздь, и его Лик потерян где-то в глубине бездонной расщелины? Этого не могли с уверенностью сказать ни боги, ни люди.
От Разрушителя никто вроде бы особенно и не зависел, однако Подземный мир – это целое огромное царство, которым правит Аид. Говорят, что души и тени всех умерших рано или поздно попадают в это мрачное место.
Аполлон, хотя и одержал еще раз победу над владыкой Подземного мира, тоже ослабел от схватки, а потому удалился, чтобы отдохнуть и восстановить силы. И даже Дионис не знал, куда подался его великий союзник. Впрочем, к свадьбе Аполлон обещал вернуться.
Стараясь держаться на безопасном расстоянии от края, Дедал заглянул в глубь пропасти и сказал:
– Трудно поверить, что предмет, который провалился в эту бездну, когда-нибудь снова может оказаться в человеческих руках… Но я почему-то даже не сомневаюсь, что именно так все и будет.
А сатир Силен, который распустил слух о Лике Зевса – или, по крайней мере, сильно способствовал тому, чтобы об этом заговорили, – наконец признался в содеянном своему владыке Дионису.
Царевна Федра спросила:
– Так правда это или нет, что здесь хранился Лик Зевса?
– А этого мы уже никогда не узнаем, – ответил Дважды рожденный.
Нынешний аватара Диониса, который когда-то был Алексом Пол-Имени, даже не знал, стоит ли наказывать слугу, который простерся перед ним ниц и всячески демонстрировал глубочайшее раскаяние. Бог строго сказал:
– Чего бы ты ни хотел этим добиться – в результате ты посеял великий разлад и смуту в рядах наших врагов… Да и в наших собственных рядах тоже.
«Одурачить этого глупца Креона было проще простого. Он и так уже запудрил сам себе мозги поисками вселенской мудрости. В следующий раз мы будем более осмотрительными, повелитель. Так, может, пора отметить это дело, владыка?»
Близилось время большого свадебного пира. Но Дважды рожденный не собирался доставлять своему неугомонному слуге такую радость – устроить веселье по его разумению. Знаем мы это веселье! Вместо этого Дионис сказал:
– Нам крупно повезет, старый дурень, если мы вообще доживем до следующего праздника. Аид всегда будет нас где-нибудь поджидать.
Имена и названия в романе
Ф. Саберхагена «Нить Ариадны»
Acetes – Ацет
Alex Half-nameless – Алекс Пол-Имени
Apollo – Аполлон
Ariadna – Ариадна, ЦАРЕВНА, а не принцесса
Астерион, он же Минотавр – царевич
Cerberus – Цербер
Clara – Клара
Corycus – Корик, остров
Creon – Креон
Dia – Диа
Dionys – Дионис
Edith – Эдит
Face – Лик бога
Furies – фурии
god of Revelry, of Joy, of Many Names – бог Веселья, Радости, Множества Имен, Дважды рожденный
Harpies – гарпии
Kandak – Кандак
Megara – Мегара, царство
Minos – Минос
Mochlos – Мохлос
Nandi – Нанди
Nestor – Нестор
Pasiphae – Пасифея
Persus – Перс
Phaedra – Федра
Sarpedon – Сарпедон
Shiva Destroyer – Шива Разрушитель
Скамандр – генерал, начальник дворцовой стражи, прозвище – Мясник
the Isle of Refuge – остров Спасения
Yilmaz – Илмаз
Zeus – Зевс