Шрифт:
Ганс, поскольку твоя рота сейчас впереди, то ты и пойдешь в авангарде. Поворачивай своих парней вот сюда – комбат провел карандашом линию на карте. – На усиление получишь второй взвод бронемашин и саперный взвод. Про боевое охранение не забудь – южнее шоссе можно запросто встретить противника.
– Jawohl, штурмбаннфюрер!
– Давай двигай! Постарайся захватить как можно больше пленных – нам нужны сведения о противнике.
Прибыв в роту вместе с полученным подкреплением и собрав всех, оказавшихся у него в подчинении офицеров и унтер-офицеров, Ганс развил бурную деятельность.
– Камрады, имею для вас следующую новость: наши веселые покатушки в обозе закончились. Мы выдвигаемся в первую линию. Наша рота – на острие удара всего корпуса, так что можете начинать гордиться.
– Ну, наконец-то! Я уж думал, что мы так всю кампанию проездим в той пылище, что поднимают перед нами другие корпуса.
Услышав эту реплику Феликса, все присутствующие унтера только поморщились, а Ганс и Геро, переглянувшись, абсолютно синхронно ухмыльнулись – что тут скажешь? Парнишка еще просто не знает, что такое настоящая война.
– Запомни, «вояка»: пот сберегает кровь! Так что чем дольше мы тут потеем на этих забитых дорогах, тем меньше крови нам придется пролить в итоге. А теперь помолчи и дай мне спокойно поставить задачу. – Подольски в ответ на эту реплику обиженно насупился и совсем по-детски шмыгнул носом.
– Руст, возьмешь одно отделение и пойдешь передовым дозором, еще по одному отделению отправишь вправо и влево от дороги. Если попадете под обстрел – сразу отходи. Если заметишь противника первым – в бой не вступать, постарайся определить их численность и расположение. Желательно добыть парочку пленных, в идеале – сделать это незаметно для остальных врагов.
Вся остальная рота идет по дороге. Впереди бронемашины, за ними саперы. Пулеметный взвод – замыкающий. Если наш передовой дозор будет атакован, мы прикроем их отход и попытаемся выяснить силы и намерения противника. С подходом основных сил батальона контратакуем. Если противник будет превосходить нас числом и огневой мощью – будем отступать к главным силам под прикрытием пулеметчиков и бронемашин. Вопросы? Нет? Тогда приступаем. Руст, твой выход через десять минут. И не забывай отправлять связных через каждые четверть часа.
Как оказалось в дальнейшем, все эти предосторожности оказались напрасными – никакой опасности по пути так и не встретилось. Зато «Тотенкопф» взяла своих первых пленных в этой кампании. Мотоциклисты Руста задержали легковушку, пробиравшуюся проселками в направлении Дубно. Извлеченный из нее полный немолодой офицер был тут же доставлен к Гансу и подвергнут блиц-допросу. К этому действу, продолжавшемуся около двадцати минут, были привлечены роттенфюрер [29] Франц Клозе – уроженец Силезии, неплохо говоривший по-польски; Счастливчик, быстренько заносивший добытую информацию в блокнот; Клинсманн, время от времени отвешивавший допрашиваемому тумаки для улучшения взаимопонимания; и, наконец, сам оберштурмфюрер Ганс Нойнер, чей немецко-русский разговорник немало поспособствовал процессу общения.
29
Роттенфюрер – звание в СС, соответствующее званию обер-ефрейтора в Вермахте, в советской армии точного аналога не имеет.
В результате допроса удалось выяснить, что пленный является майором и занимался до недавнего времени вопросами снабжения в Лемберге [30] . Чем конкретно он занимался и какой частью командовал, Ганс так и не понял, несмотря на пару дополнительных затрещин от Клинсманна, пузанчик продолжал блеять что-то бессвязное. Мотивы поездки в Дубно также выяснить не удалось. По всему выходило, что данный майор отправился туда самовольно, без предписания начальства. Зато удалось узнать, что в Лемберге идут самые настоящие уличные бои. По всему городу вспыхивают перестрелки. Пленный приписывал это местным повстанцам и германской агентуре. Видимо, именно беспорядки в городе и подтолкнули его к мысли покинуть город. Про захват немцами Дубно в неофициальной столице Галиции ничего не было известно, что и предопределило крайне неудачный для майора выбор маршрута.
30
Лемберг – немецкое название Львова.
Перечитав написанный Феликсом импровизированный протокол допроса, Ганс приободрился – сведения были вполне обнадеживающими. Судя по всему, со связью у русских совсем плохо, как, впрочем, и с тактической разведкой, а это значит, что фланговый удар их корпуса имел неплохие шансы стать неприятной неожиданностью для противника. Придя к таким выводам, он отправил пленного вместе с его машиной и шофером под конвоем Подольски, которому был вручен вырванный из блокнота листок с результатами допроса, и двух солдат к командиру батальона. А сам вместе со своей сводной разведгруппой продолжил движение на юго-восток, стремясь как можно быстрее выйти на шоссе Лемберг-Дубно.
Первый настоящий бой новой войны ожидал их уже на следующий день. На этот раз ему предстояло действовать самостоятельно – основные силы батальона двигались по параллельному маршруту. Сводный отряд Нойнера выступил еще до рассвета, стремясь воспользоваться утренней прохладой. Продвижение и впрямь протекало вполне успешно. За предыдущий вечер и утро патрули Ганса выловили еще несколько солдат и сержантов Красной армии, в одиночку или небольшими группами пробиравшихся по лесам в южном и восточном направлении. Их допрос не дал ничего нового – все они принадлежали к стрелковым частям РККА, попавшим в первые дни войны под гусеницы XLVII корпуса и рассеявшихся по окрестным лесам.