Вход/Регистрация
Чудодей
вернуться

Штритматтер Эрвин

Шрифт:

И опять выход нашла Шульте. Она не даст загнуться своему крестнику.

— Приходи завтра. Я дам тебе вшей.

Батрак, с которым путалась Шульте, был на войне. И на хуторе у нее работал военнопленный. Шульте послала мужа в город. «И чтоб без сахара не возвращался!» Она положила в ящик под сиденьем повозки творог и яйца для обмена, твердо зная, что муж до вечера проканителится в поисках сахара. Он боялся ее и почитал.

Муж уехал в город. Шульте кликнула военнопленного:

— Эй, Максель, иди на кухню!

Военнопленного звали Марсель. Шульте налила в лохань горячей воды:

— Давай мойся!

Благовоспитанный француз медлил. Она стянула с него форменную куртку. Он застеснялся, ведь рубаха была в дырках. Шульте расстегнула рубаху.

Застенчивый пленный робко повернулся спиной к Шульте и начал мыться. Она обирала вшей с его рубахи.

— Ну и жирные, бестии! — Она собрала вшей в пакетик из-под пряностей. Маленький французик был ошеломлен таким милосердием. Хозяйка сунула его рубашку в горячую воду.

— Ее надо кипятить, ки-пя-ти-ть, дурная твоя башка, кузнечик дохленький.

Она силой усадила его к себе на колени и накормила яичницей.

Маленький Станислаус каждый день съедал тринадцать слив. О вшах, сидящих в желтой мякоти разрезанных слив, он не подозревал. Для военнопленного на хуторе Шульте настали славные денечки. Каждый день с него обирали тринадцать вшей.

5

Станислаус сердит управителя, находится на волосок от смерти и лишает всех Бюднеров зимнего запаса картошки.

Самое время Станислаусу поправляться. В имении графа началась уборка картофеля. Эльзбет не могла больше сторожить больного. Тот, кто помогает в уборке, получает плату натурой. Хозяйству Бюднеров необходима эта картошка. Лена и дети в состоянии были обработать лишь маленькое поле на краю леса. Семья тощала день ото дня. Лена высохла от жары на стекольном заводе. Да и свекольное повидло не способствует полноте. Старшие мальчики нанялись пасти скот у хуторян. Получали они там бутерброд с творогом на ужин да иногда еще кружечку снятого молока. Но их штаны становились все дырявее, ноги все худее от постоянной беготни, рос только их аппетит. Эльзбет до седьмого пота вкалывала в имении. Она должна была помочь матери прокормить мальчишек. Зима длинная, а хлеба — всего ничего.

Станислаус сидел на взгорке и пел: «Топ, топ, топ, конь мой вороной, кушай рапс, кушай рапс…»

Голубое небо. Земля опять наслаждалась светом. Мухи чистили напоследок свои саваны. Над полями разносились крики возниц. Ястреб кружил над уборщицами картофеля. Одна погрозила небу мотыгой:

— Он уволок мою последнюю несушку.

Другая, глянув на ястреба, покачала головой:

— Они там воюют, стреляют по всему свету, а этим хищникам хоть бы что.

— Работайте, работайте, работайте, и нечего на небо пялиться, — раздался голос управителя. Женщины согнули спины. Они молчали. Управитель прошествовал мимо играющего Станислауса.

— Ты остолоп, — прощебетал малыш.

Управитель обернулся:

— Кто я? Смотри какая кроха!

— Ты моего вороного растоптал.

На земле лежал раздавленный навозный жук, с которым играл Станислаус.

Управитель пребывал в дурном настроении. Утром ему пришлось стоять навытяжку перед инспектором.

— Куча баб, а толку мало. Подгоняйте их, любезный, подгоняйте!

— Да бабы-то старые и голодные, — попытался возразить управитель.

— Что это за болтовня в устах прусского управляющего? Либо вы их будете подгонять, либо я вас прогоню прочь, смотрите, останетесь на бобах.

Это было утром. А сейчас управитель схватил Станислауса за курточку и оторвал от земли:

— Чего ты хочешь, сопливый? Не успел родиться, а уже обнаглел, паршивец!

Станислаус барахтался в воздухе. Швы на его курточке расползлись. Да и нитки военной поры были гнилые. Мальчик шлепнулся животом на землю. Ахнул и затих.

— Да вставай же ты, поганец! — рявкнул управитель.

Станислаус не шелохнулся. Прибежала Эльзбет:

— Да ведь он ваш крестник!

— Еще чего! — Управитель каблуком вдавил в траву навозного жука и удалился.

— Живодер! Живодер! — завопила одна из женщин.

Другая бросилась на помощь Эльзбет.

— Ты сперва сам настрогай детишек, вот тогда и убивай, пустоцвет!

Управитель прибавил шагу. Он сделал вид, что не замечает, как женщины машут мотыгами.

Станислауса вырвало. В рвоте плавали семена просвирника.

— Да он одну траву ел, — воскликнула женщина, помогавшая ему подняться. Она достала из кармана юбки свой завтрак — кусок черствого хлеба — и сунула под нос малышу.

Станислаус пришел в себя. Он откусил хлеб, всхлипнул, глотнул и тут же сплюнул.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: