Нима Чоки Ринпоче
Шрифт:
Да, это проблема, и немалая. Иногда это очень большая проблема. Так что прилагайте усилия с любовью, заботой и умом.
Ученик: Если при наказании бьют молодых монахов: как это согласуется с этим учением?
Ринпоче: В прошлом, да. Но [наказывали] не только монахов. По всему миру били детей. Иногда учителя использовали маленькие линейки. Я сам получил подобный опыт от британского учителя. «Покажи свои руки!» и БАХ — БАХ — БАХ. «Вот твоё наказание!» Дело было в том, что я поначалу не воспринимал алфавит — ABC. Тогда учитель попробовал другой способ и учил меня Ах, Ба, Ка, Да — тогда это стало легко и я легко воспринял это сразу — это было также, как на Тибетском. Ах — для А, Ба — для B, Ка — для С, Да…
Очень здорово! Очень здорово! Я почти дал ей сдачи — моя тренировка сознания была очень плохой.
В наши дни всё более цивилизованно. Но сейчас детей бьют по уму — деньгами, образованием — также? Не также!
Ученик: Почему мы должны прятать хорошие качества?
Ринпоче: Потому, что мы можем возгордиться. Мы, которые стоим на пути, можем возгордиться, когда показываем свои хорошие качества. И такая демонстрация также может вводить в заблуждение окружающих.
Например: Может быть, у вас есть способность творить чудеса, читать умы — но таков ваш предел. Однако другие, когда видят, что вы этим занимаетесь, видят гораздо больше, и думают, что вы — очень, очень особенный, они начинают верить в вас и доверять вам. Однако в действительности ваши качества очень ограниченны! Видеть мысли и показывать чудеса — вовсе не такое большое дело!
Поэтому многие практикующие прячут свои хорошие качества и показывают плохие.
Например, однажды одного учителя из школы Кадампа пригласили на обед. Ему предложили цампа, и он поел. Потом хозяева вышли из комнаты, учитель этот не наелся, он самостоятельно поел ещё без спроса. Он подумал: «Я поел ещё без спроса. Это неправильно!» Поэтому он стал кричать «Эй, здесь вор! Посмотрите, что я делаю!» Это может показаться нам шуткой, однако тренировка ума очень конкретна, подробна, изысканна. Поэтому даже это он видел как проступок. С одной стороны, невелика беда — ему сказали ешь, он ел. Но он смотрел за своим отношением.
Хорошо?
Спасибо. Сегодня я задержался, и у монахов была пуджа. Другая комната недостаточно велика и я слышал, что некоторые могут не поместиться, и многим было слишком жарко, слишком тесно, и почти убегали.
Поэтому я чувствовал себя неважно. Я повторял то, что говорят Будды и Бодхисаттвы и вы пришли слушать это, так что вы кое что получили. Сегодня мы начали поздно, однако вы были терпеливы. Это хорошо!
Бывает хорошее терпение, плохое терпение, полезное терпение, безполезное терпение. Однако ваше терпение сегодня было полезным. Огромное вам спасибо!!!
<…>
http://www.spiritual.ru/
Далай-лама XIV. Комментарий на «Восемь строф для тренировки ума» Лангри Тангпа (1054 — 1123)
«Этот короткий текст, написанный геше Лангри Тхангпа (1054 — 1123), известен как «Восемь строф для тренировки ума».
Этот труд побудил геше Чекаву (1101 — 1175) отправиться на поиски живого держателя традиции преобразования ума.
Я впервые услышал объяснение этих стихов еще в Лхасе, будучи маленьким мальчиком, и с тех пор их ежедневное чтение входит в мою личную практику.»
«Я произношу эти строфы каждый день и, когда сталкиваюсь с трудными обстоятельствами, раздумываю над их смыслом. Мне это помогает. Полагаю, что они могут оказать помощь и другим, как и то, что мною здесь растолковано. Если это помогает вашему уму, то практикуйте. Если нет, то, не оспаривая, оставьте их в покое. Дхарма, или доктрина, не предмет спора. Эти учения, провозглашенные великими мастерами, призваны служить людям, а не для того, чтобы они ругались из-за них. Если бы я, будучи буддистом, ссорился с верующим в другую религию, то, думаю, явись сюда сегодня Будда, он бы распек меня за это. Эта доктрина должна привносить смирение в нашу собственную ментальную целостность.»
Тензин Гьяцо, Его Святейшество Далай-лама XIV
Лангри Тхангпа (1054 — 1123) (Геше) {glang ri thang pa} — геше школы Кадампа; ученик геше Потова — автора Тренировки сознания в восьми стихах и основателя монастыря Лангтханг.
Коренной текст
1.
Исполнившись решимости привести
К высшему благу всех живых существ,
Превосходящих даже Драгоценность исполнения желаний,
Да возлюблю я их навеки.
2.
В какие бы отношения я не вступал с другими,
Я научусь считать себя, нижайшим среди всех
И от всего сердца
Почитать других как высших.
3.
Я научусь во всех делах исследовать свой ум,
И лишь в нем омрачения родятся,
Опасные и для меня, и для других,
Узрею их и устраню со всей решимостью.
4.
При виде тех существ, чей нрав зловреден,
И тех, кто угнетен страданиями и сквернами,
Да возлюблю их, словно обнаружил