Шрифт:
Входит Мефистофель.
Сведи меня с той девушкой.Мефистофель
С которой?Фауст
Которую я на углу настиг.Мефистофель
Она сейчас лишь вышла из собора, Где отпустил грехи ей духовник. Я исповедь подслушал, в ту же пору За нею тайно прошмыгнувши вслед. Ей исповедоваться нет причины, Она, как дети малые, невинна, И у меня над нею власти нет. [48]48
И у меня над нею власти нет. — Это заявление Мефистофеля — простая отговорка для того, чтобы сделать Маргариту еще более желанной для Фауста.
Фауст
Ей более четырнадцати лет.Мефистофель
Ты судишь, как какой-то селадон. Увидят эти люди цвет, бутон, И тотчас же сорвать его готовы. Все в мире создано для их персон. Для них нет в жизни ничего святого. Нельзя так, милый. Больно ты востер.Фауст
Напрасный труд, мой милый гувернер. Я обойдусь без этих наставлений. Но вот что заруби-ка на носу: Я эту ненаглядную красу В своих объятьях нынче унесу Или расторгну наше соглашенье.Мефистофель
Что можно сделать в однодневный срок? Чтобы для встреч изобрести предлог, И то я попросил бы две недели.Фауст
Будь семь часов покоя мне даны, Я б не нуждался в кознях сатаны, Чтоб совратить столь молодое зелье.Мефистофель
Ты говоришь, как сластолюб француз, Прошу меня не торопить, однако. Не понимаю, право, что за вкус В глотанье наспех лакомства, без смаку? Приятно то, что отдаляет цель: Улыбки, вздохи, встречи у фонтана, Печаль томленья, — словом, канитель, Которою всегда полны романы.Фауст
Мой аппетит и без того хорош.Мефистофель
Нет, не шутя, горячку надо сбавить. Дитя ты это силой не возьмешь. Тут надо изловчаться и лукавить.Фауст
Дай что-нибудь мне от нее. Хоть брошь С ее груди, подвязку с ног, наколку. Сведи меня тайком в ее светелку. Скорее! Не вводи меня в беду!Мефистофель
Ну, если это правда страсть такая, Что умолять приходится в бреду, Сегодня же, мгновенья не теряя, Я в комнату ее тебя сведу.Фауст
С ней свидеться? Обнять ее?Мефистофель
О нет! Она пойдет наведаться к соседке. А ты упиться сможешь на разведке Мечтой о месте будущих побед.Фауст
Сейчас же и пойдем?Мефистофель
Нет, слишком рано.Фауст
Подарок для нее достать успей.(Уходит.)
Мефистофель
Подарок? Обязательно достану. Он понимает, как подъехать к ней. Здесь много старых кладов близ церквей. [49] Взгляну я, все ль они еще сохранны.49
Здесь много старых кладов близ церквей. — Народная книга о докторе Фаусте говорит о Фаусте также и как о кладоискателе.