Шрифт:
Тук-тук. Тук-тук-тук.
– Открывайте же! – пискнула Маггара.
– Ох как интересно!
Рука герцога застыла над картой. Поколебавшись, перевернула ее.
Король треф.
В неверном пламени свечей физиономия короля расплылась. Это лицо Хоакин узнал бы из множества других. Он, шарлатан.
Та самая саркастическая усмешка, которую не в силах передать на монетах фальшиводублонщики. Лиловый камзол, совиное лицо. И конечно, если рассматривать карту сквозь увеличительное стекло, в глазах сыщется второй зрачок.
– Ты, Розенмуллен? – недовольно спросил шарлатан. – Что ты там наплел о моих министрах?
– Твой преемник обнародовал архивы, Фортиссимо.
– Щенок Фью?
– Он самый.
Карта скрипнула зубами.
– Зачем же ты меня вызвал?
– Академический интерес. Ты заклял некогда одного юношу, да так и оставил. Нехорошо, брат.
– Не помню. Все свои заклятия я перед смертью отменил, – быстро проговорил Бизоатон.
– Значит, не все. Так говорят.
– Кто говорит?
– Фероче. И мой гость. Хочешь на него взглянуть?
– Хорошо. – Дух запнулся на мгновение, не зная, как сказать. – Дай ему мою карту.
Розенмуллен протянул Хоакину короля треф.
– Говори с ним. Расспроси о своем деле. Но поторопись. Ему нельзя здесь долго находиться.
– Хорошо, ваша светлость. Я постараюсь не задерживать его.
Он взял карту и прищелкнул по краю:
– Здравствуйте, ваше магичество. Вот мы и свиделись. Не узнаете меня?
– Здравствуй, юноша. – Бизоатон благодушно посмотрел на стрелка. – Извини. У меня плохая память на лица.
Хоакин поднес к карте подсвечник:
– А так?
– Так лучше. Припоминаю. Разреши я шепну пару слов Розенмуллену?
– Давайте вслух, ваше магичество. Вряд ли между нами возможны секреты.
– Хорошо. – Шарлатан на картинке сделал глубокий вдох. И закричал: – Хватай его, Розенмуллен! Это сам Ланселот!!
– Ланселот вернулся!
Дверь урболкской гостиницы врезалась в стену, посыпалась штукатурка. Герцог стоял в дверном проеме, жадно глотая воздух. Клубы морозного тумана вились вокруг него.
– Он! Он! Бунтовщик среди нас!
– Где? – Короли повскакивали с мест. – Где он?! Говорите же!
– Он у меня. В Базилисковой Камении.
Герцог без сил рухнул в кресло.
– О боги! Боги-боги-боги… – Он сжал виски ладонями.
Графиня Исамродская засуетилась с кувшином и мокрыми полотенцами. Махмуд схватился за вино, король Лир – за жаровню с углями.
– Что с ним? – обступили они герцога. – Рассказывайте, не томите! Он в темнице?
– Лучше, господа. Он мертв. Я вызвал стражу. Отправил его к Базилиску, а сам – к порталу и сюда, в Урболк.
Среди королей разлилась тягостная тишина.
– М-да… – протянул его преосвященство.
– Час от часу не легче. – Фероче сдул со лба мокрую прядь. – Вы хоть понимаете, что натворили?
– Итак, господа, мы лишились двух чудищ, – подвел итоги Лир. – Для начала недурно.
– Я протестую! Бахамот жив.
– Это уже неважно.
Розенмуллен переводил взгляд с одного короля на другого.
– Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? Это какая-то шутка?
– Хороши шутки. По Терроксу бродит Ланселот, самый настоящий. И вот уже второй дюжинец, не разобравшись, пихает его к зверю великому. Вы хоть воображаете, ваша светлость, что натворили?
– О чем вы, ваше преосвященство? От Базилиска еще никто не уходил живым.
– Кроме Ланселота, – поддержал Фероче. – Но позвольте! Быть может, вы ошиблись? Откуда вы знаете, что это Ланселот?
– Так сказал шарлатан.
– Я?
– Нет, Фью. Мертвый шарлатан. Вы ведь просили допросить его?
– Да, просил. Вы держали письмо над свечкой?
– Не догадался.
– Зря. Самое главное было записано между строк. Симпатическими чернилами.
Его преосвященство побарабанил пальцами по столу.
– Так-так. Не все потеряно, господа. Ланселот силен, но есть предел и его могуществу. Будем действовать без промедления. Ваша светлость, вам надлежит немедленно вернуться в Доннельфам.
– Немедленно? Я еще не обедал. А путь сюда занимает часы. – Герцог с тоской посмотрел на обеденный стол.
– Мы знаем. Перемещение через портал утомительно. И тем не менее вам придется отправиться в обратный путь сейчас же.
– Но, ваше преосвященство, к чему такая спешка? Порталы работают в одну сторону. Мне все равно придется добираться своим ходом.