Шрифт:
Произнося эти слова, я не сводил глаз с Фелагеи и едва сдержал облегченный вздох, когда заметил, что она заметно напряглась. Правда, тут же оправилась, вновь вернула на лицо улыбку и бросила на Алишану быстрый и, как мне показалось, злорадный взгляд.
Да и вообще вокруг повисла напряженная тишина, и, как ни удивительно, большинство собравшихся косились именно на красотку Алишану и вновь переводили взгляд на меня. «Ну ни фига же себе, — мысленно присвистнул я. — Да они все уверены, что в смерти старика повинна именно его невестка».
Вот и кому теперь верить? Самой жертве, которая сама толком ничего не знает? Или свято уверенному большинству?
— Так чего ты сказать-то хотел, чужеземец? — с явным недоумением спросил староста, удивленный заминкой в моих словах.
Откашлявшись, я открыто взглянул на Фелагею и продолжил:
— Уважаемый торговец Стехан поручил мне важное дело — выяснить, своей ли смертью умер всеми любимый старик Джогли, а если это не так, то узнать, кто именно повинен в его смерти. И сегодня ночью я побывал на кладбище, где встретился с духом Джогли и все выяснил. И я хочу сказать! Старик Джогли умер не своей смертью! Его убили!
Сидящая рядом с мужем Алишана сжалась, глядя на меня испуганными глазами и вцепившись пальцами в край глиняной тарелки. Нет, не угадала ты…
— Вот так, — удовлетворенно крякнул торговец, опрокидывая в себя содержимое кружки.
Не обращая на него внимания, я продолжил:
— И я знаю имя убийцы!
Сидящие за столами одновременно ахнули и с жадным интересом уставились на меня. Убедившись, что добился должного эффекта, я развернулся и наставил на вздрогнувшую Фелагею палец:
— Тебя! В смерти ни в чем неповинного старика Джогли я обвиняю тебя, Фелагея — отравительница! Ты — убийца!
— Ох ты… — выдавил подавившийся пивом торговец. — Последнюю кружку ты зря выпил, друг Росгард. Лишней она была!
— Ничего не лишней! — отмахнулся я, прислушиваясь к все нарастающему гомону толпы и не сводя взгляда с побелевшей Фелагеи. Ой, не ожидала ты такого… ой не ожидала.
Не давая деревенским опомниться, я грохнул кулаком о столешницу, заставив задребезжать посуду, и громогласно рявкнул:
— Я не хочу тратить время на пустые пересуды! Повторяю — старик Джогли убит своей соседкой Фелагеей! И с первыми лучами солнца я призываю тебя, Фелагея, на суд богов! Там, у храма, перед ликом белокаменной богини Гелионы я повторю свои слова, стоя напротив тебя, и пусть божество вынесет свой справедливый приговор. С рассветом я буду ждать у храма! И если Фелагея неповинна, а мои слова лживы, то ей нечего бояться и весь гнев богов падет на меня! Я все сказал! А сейчас продолжайте поминать старика Джогли, добрые люди!
Кивнув на прощание, я подцепил с тарелки целую жареную курицу и, круто развернувшись, пошел прочь, направляясь к деревенской гостинице.
Я уже успел выйти за калитку и пройти с десяток шагов, когда за моей спиной послышался взвившийся к ночным небесам пронзительный вопль:
— Не виноватая я!
«Точно, — согласился я. — Он сам пришел».
Угу. И ядовитых грибочков сам попросил.
— Алишанка подлая в смерти его повинна! Она! Не я!
— Вот завтра все и узнаем, — глухо пробормотал я, краем уха прислушиваясь к воплям опомнившейся Фелагеи.
Добравшись до гостиницы, я поздоровался со скучающей девушкой за стойкой и даже поболтал с ней на пустячные темы. Чтобы ей не так печально было сидеть в пустом коридоре. И уж затем устало ввалился в свою личную комнату и плюхнулся на пол. На сегодня все дела закончены. Теперь пора возвращаться в реальный мир и поспать хотя бы пару часов. А затем снова в Вальдиру, на суд богов. Но сначала…
Подтащив к себе заплечный мешок, я споро достал оттуда вещички Сквика и занялся ревизией. Для возвращения хорошего настроения и снятия усталости нет ничего лучше, чем любование вещичками, доставшимися тебе бесплатно.
Первым делом осмотрел одежду и недовольно скривился. Нет, шмот неплохой, но с абсолютно ненужными мне бонусами. И куртка, и штаны, и даже обувь — все в ловкость. Интересно, это какое же у Сквика тогда распределение характеристик? Не похоже, что он вложил много баллов в телосложение, слишком уж легко я его вынес. Значит, делал упор на силу и ловкость. Чистый урон и ускользание от вражеских физических атак. Плюс экипировка повышает и без того имеющуюся ловкость. Раскач неплохой и давно уже известный. Вот только действенен он против других игроков-физовиков, а против мага… поэтому-то Сквик и заорал тогда: «Ты маг!» Явно не обрадовался он этому открытию.