Шрифт:
О театре
Я полюбила маленькие американские театры. Они обычно антрепризные, то есть собирают труппу на три-четыре недели. Артисты дают один и тот же спектакль каждый вечер. И потом расходятся по своим постоянным рабочим местам – кто в офис, кто в магазин, кто в кафе. А кому повезет – в другой театр. Так работает театр «Лайт-опера» в небольшом университетском городке Эвенстоне: три-четыре раза в году он дает великолепные мюзиклы. Тот же принцип и у небольшой негритянской труппы, в центре Чикаго. Я видела спектакль «Дети любви» – о проблемах матерей-подростков. Несмотря на драматизм содержания, меня захватило озорное веселье, бурлесковый юмор, молодой темперамент самодеятельных актеров. Я хохотала до упаду, потом вытирала слезы печали, а потом опять смеялась.
Немножко другой принцип у балетной труппы «Хаббард-стрит». Она выступает в постоянном составе, но каждый раз на новой площадке. И показывает такой высочайший уровень современного танцевального искусства, какой далеко не всегда увидишь на столичных сценах.
Интересны также «поющие рестораны»: официанты набираются из настоящих певцов. Они исполняют оперные партии, сольные или хоровые, умудряясь при этом накрывать на стол, брать заказы, разносить подносы. Спорно, конечно. Но любопытно.
О библиотеке
Молодая мама приносит в читальный зал корзинку с младенцем. Пока он спит, она работает. Но вот ребенок проснулся, подал голос – мама, не стесняясь, задирает свитерок, кормит его грудью. И снова за книги. Такую картину я наблюдала несколько раз.
Америка раньше России столкнулась с этой болезнью – утратой интереса к чтению. Редко у какого, даже хорошо образованного, американца встретишь домашнюю библиотеку. Разве только профессиональную. Но библиотекари не сдаются, продолжают вспахивать эту ниву, поросшую травой забвения. Главный объект их внимания – дети. Я не встречала специально детских библиотек. Но в любое книгохранилище для взрослых ребятишек пускают безо всяких ограничений.
В библиотеке города Глен Элин малыши возятся в комнате с игрушками, прыгают на батуте, играют с большими пластмассовыми кубиками. Но с удовольствием все это бросают, когда тетя-библиотекарь садится рядом и читает им книжку. Ребятишки постарше уже сами ходят вдоль столов, где выложены книги для их возраста. Им обязательно помогут выбрать, что почитать. Подросткам предложат посмотреть видеофильм на тему какого-то литературного произведения, а потом они обсуждают и то и другое.
Кстати, обсуждение новинок литературы вообще входит в моду, особенно в тех комьюнити, где живут преимущественно образованные люди. Шерон Волчик в своем Такоме Парк, пригороде Вашингтона, раз в неделю собирает кружок любителей чтения. В течение шести дней соседи читают новую книгу, а на седьмой собираются в доме у Шерон и обсуждают прочитанное. При этом задача каждого – привести с собой как можно больше новых участников.
О церкви
Несколько раз друзья брали меня с собой на воскресную службу. То в методистскую церковь, то в баптистскую, то в епископальную. И мне понравился стиль протестантской церкви. Ее внутренняя ритуальная жизнь не только не отстранена от жизни светской – она с ней тесно связана. Молебны, песнопения, венчания, крещения – все это идет своим чередом. Но в то же время здесь устраиваются кукольные утренники для ребятишек, вечеринки для молодежи, семейные ужины для супругов. Так, чтобы всем этим людям хотелось сюда прийти в свободное время, отдохнуть, развлечься, пообщаться. Церковь, как я уже писала, это вполне достойное место для встреч и знакомств.
О волонтерах
Без этих добровольцев, работающих без денег в помощь нуждающимся людям, невозможно представить себе современную Америку. Я встречаю их повсюду: в больницах, в детских садах, в школах, в домах для престарелых.
Они наводят порядок в собственных комьюнити: ремонтируют, убирают, сажают цветы. Бриджит Мак-Дана, много раз бывавшая в России, никак не могла понять, почему в наших квартирах – порядок и красота, а парадные двери разбиты, стены домов испачканы, во дворах – мусор. Я стала что-то ей объяснять насчет того, как плохо работает мэрия. Но она не поняла: при чем здесь мэрия? А где же ваши волонтеры? Почему они сами не наведут в окрестностях порядок и не возьмут его под контроль?
Пятнадцатилетний Эндрю Волчик и его одноклассники из престижной частной школы в Вашингтоне собирают одежду, закупают продукты и лекарства и отправляются в бедные кварталы города. Раздав эти дары, они выясняют, в чем еще нуждаются их подопечные, чтобы в следующий раз принести то, что им нужно.
Тони и Лиз, две неработающие мамы, волонтерят в day care center, куда ходят их ребятишки. Ведь у воспитателя много дел: одеть детей на прогулку, помочь вымыть руки, заплести косичку, высушить штанишки. Вот мамы им и помогают.
А профессор Айвон Фасс, пока был жив, читал в Уитон-колледже курс «Социология бездомных». Его студенты после лекций выходили на улицы, отыскивали людей без жилья, нищих, бродяг и приводили их в shelters (приюты).
О приютах
Шелтеров, то есть приютов, в Америке много. Для обиженных женщин. Для бездомных. Для убежавших из дома подростков. Для матерей-одиночек. Человек, оказавшись без крова или просто в беде, всегда может там найти крышу над головой и тарелку горячей еды. Я побывала в нескольких таких приютах. Видела, как испуганные, забитые женщины распрямлялись, обретали веру в себя. Видела мальчишек-бродяжек: здесь многие из них понимали, что лучше все-таки вернуться в семью и постараться наладить с ней отношения. Видела людей, потерявших работу, – в отчаянии от бесперспективности. И с восхищением наблюдала, как волонтеры, а в их числе мои друзья Айвон Фасс, его жена Джойс и мать Элси, часами разговаривали с этими несчастными, вселяли в них надежду и волю. Сегодня, когда профессор Фасс скончался, эту заботу о постояльцах шелтеров продолжают его ученики.