Шрифт:
Он совсем не выглядел человеком, которому по силам очистить город.
Тяжесть уже принятого решения не показалась Кадаю легче, когда он испытующим взглядом окинул инженера:
— Ты сможешь произвести вентиляцию атмосферы Цирриона? Очистить город от газа?
— Д-да, мой господин.
Заикание завершило образ никчемного маленького человечка.
У переборки в туннеле, за которой вместе с группой выживших горожан пытался укрыться Фугис, Саламандры выстроили нечто вроде защитного кордона. У апотекария была сломана нога, и хотя он и находился в сознании, сражаться не имел никакой возможности. С момента его обнаружения жуткая тишина воцарилась в подземелье, будто сам воздух затаил дыхание.
Стоя среди окруживших его Саламандр, Кадай задумчиво глядел сверху вниз на Банена.
«Я подписываю смертный приговор миллионам…»
— Вы пойдете к площади Аереона, а затем — куда будет нужно, — сказал он брату Ба'кену. — Начинайте очистку города, как только сможете.
Ба'кен отдал честь. Саламандры рассыпали оборонительное построение и словно выдохнули давно удерживаемый в себе воздух.
Внезапно из люка в потолке туннеля, всего в нескольких метрах от них, выпрыгнула одинокая женская фигура. Тонкие ее пальцы судорожно вцепились в гранату.
Громкий и хриплый рев болтеров разнесся по коридору, и культистка тут же была разорвана на части. В результате обстрела гранату подбросило вверх, и раздавшийся за этим взрыв мгновенно обернулся огненным шквалом. Саламандры встретили его спокойно, без колебаний заслонив обезумевших людей своими бронированными телами.
И тут из тьмы, откуда-то сверху, до них донесся топот сотен бегущих ног.
— Боевое построение! — вскричал Кадай.
Из-за поворота туннеля выскочила целая толпа кровожадных культистов. Все расположенные люки, встроенные в потолок и стены туннеля, один за другим вдруг стали распахиваться, и из них, как жирные тараканы из щелей, стали выползать еретики.
Кадай поднял свой болт-пистолет:
— Саламандры! Спустите на них смерть!
Между тем группа культистов уже подтягивала к месту сражения автопушку. Дак'ир скосил их болтерным огнем прежде, чем они успели установить орудие.
— Ягон! — позвал помощника Цу'ган, перекрикивая грохот перестрелки.
— Атмосфера в норме, сэр! — ответил ему другой Саламандр, прекрасно понимая, чт о у сержанта на уме.
Цу'ган оскалился в хищной улыбке.
— Очистить огнем! — прорычал он, и его спаренный с комбиболтером огнемет взревел на весь туннель.
Жидкий прометий при соединении с воздухом мгновенно воспламенился, и раскаленная волна огня, извергнутая оружием Саламандра, жадно хлынула по коридору.
Шен'кар со своим огнеметом усилил буйство пламени. Культистов буквально стирало с лица реальности: в раскаленном, мерцающем мареве их тела превращались в рассыпающиеся тени!
Длилось это всего секунды. Дым и обугленные трупы — вот все, что осталось, когда пламя наконец утихло. Десятки мятежников были уничтожены; от некоторых не осталось ничего, кроме пепла и костей.
— Ярость огня принесет Саламандрам победу в этой войне! — сказал Фугис, в то время как Астартес вновь собирались разделить свои силы.
Ба'кен, поддерживая апотекария, отдавал распоряжения воинам, которые готовились идти назад к площади Аереона.
Кадай сделал все, чтобы выжившие горожане получили помощь, какую только он мог им предоставить. Если это означало, что его Саламандры вынуждены будут распылить свои силы, значит так тому и быть. Капитан продолжит свое наступление вместе с Цу'ганом, Дак'иром, чемпионом роты Век'шеном и братом-ветераном Шен'каром в качестве своей свиты. Остальные пойдут назад.
— Я уверен в этом, — ответил Фугису Кадай. — Но ценою тысяч жизней. Я лишь надеюсь, старина, что цена эта будет оправданна.
— Может ли вообще подобная цена быть оправданной? — задумчиво произнес Фугис.
Апотекарий говорил уже не о Циррионе. Горькое воспоминание молнией пронеслось в сознании Кадая, но он тут же отогнал его.
— Дайте знать, когда будете на площади Аереона и приступите к очистке атмосферы. До тех пор будем ждать здесь.
Фугис кивнул и выпрямился, хотя это и стоило апотекарию лишних страданий.
— Во имя Вулкана! — громко произнес он, сопроводив свои слова воинским приветствием.
Голос Кадая вторил ему эхом. Капитан ударил ладонью в стальной нагрудник своих доспехов. Бросив на него последний, сочувственный взгляд, апотекарий при помощи Ба'кена отправился в путь. Кадаю было не по себе при мысли о тысячах невинных, остающихся в городе, а также об их полном неведении относительно той ужасной участи, которую капитан собственноручно им уготовил.
— Прости меня, Император… — прошептал он чуть слышно, глядя на покидающих туннель Саламандр.