Шрифт:
Несколько мужчин вышли из дома в сад. Среди них оказался и Джон Дин. Он подошел к Пенни:
— Пенни, потанцуешь со мной?
Когда они зашли на веранду, Джон с изумлением увидел танцующих миссис Беннет и мистера Бартлетта — они двигались немножко неуклюже, но с достоинством, каким не обладали более молодые танцоры.
— Кто кого пригласил? — спросил он у Пенни.
— Все затеяла мисс Диттон.
Джон посмотрел на Пенни, отвернувшуюся от него. Какое-то время они танцевали молча.
— Пенни, — сказал наконец Джон. — Когда-то, во времена королевы Виктории, родители стремились решать за дочерей, как им жить. Не пытайся поступить наоборот… решать за отца, как жить ему.
Пенни не ответила.
— Я знаю Барта очень давно… Часто у него уходит много времени на то, чтобы принять решение, но оно всегда оказывается верным. И когда решение принято, он никогда не отступает от него.
Пенни по-прежнему молчала.
— Не думаю, что он нуждается в защите, — закончил Джон.
— Неужели Джон решил прочитать ей нотацию? Неужели он решил, что она ревнует и завидует? А если так, прав он или нет? Пенни рассердилась, она чувствовала себя униженной. На щеках вспыхнули красные пятна. Джон взглянул на гордый наклон ее головы и смягчился, однако ничем этого не выдал. Внезапно Пенни испугалась его проницательности. Она вдруг ощутила, что он словно видит ее насквозь. И обнаружил массу недостатков. Красота ночи вмиг поблекла и исчезла для нее. Музыка замолчала.
Уже под утро догорел последний костер и гости сонными голосами пожелали хозяевам Виджи доброй ночи. Барбекю объявили самым лучшим из всех прежних. Мистер Беннет при этом так часто похмыкивал и довольно улыбался, что каждому стало ясно: он считает это своей заслугой. Никто не стал его разубеждать.
Когда мистер Бартлетт предложил Пенни сесть рядом с ним на заднее сиденье, чтобы мисс Диттон назад ехала впереди, Пенни тут же согласилась:
— Конечно, папа. Я устала и с удовольствием устроюсь поспать на твоем плече.
С еще большим удовольствием она бы поплакала на отцовском плече.
Глава 9
Если мисс Диттон не поняла, почему миссис Беннет так внезапно лишила ее своего расположения, ей оставалось только гадать, чем это вызвано.
Пенни не могла обсуждать миссис Беннет с экономкой. Похоже, мисс Диттон сама была виновата в случившемся, но Пенни все-таки было ее немножко жаль. Должно быть, такой одинокой чувствует себя экономка, которая не может настоять на своем. Особенно если она привыкла к этому.
Вот почему Пенни уступила желаниям и вкусам мисс Диттон в вопросах ведения домашнего хозяйства. Огород теперь полностью перешел к мисс Диттон, Пенни лишь изредка занималась прополкой сорняков.
Прошли первые дожди, но уже после того, как вращающийся культиватор был испробован на небольшом поле Стоунвилла.
Мистер Беннет самолично отправился в коляске в Стоунвилл и не без удовольствия убедился, что его предсказания сбылись: пласты земли, измельченной вращающимся культиватором до пыли, превратились в толстые лепешки глины, сквозь которые легкий дождик не мог проникнуть.
— Ну, что ты теперь скажешь? — с довольным видом посмеивался он.
Мистер Бартлетт и Джон Дин устроили совещание, а Пенни с Россом так часто отправлялись на конные прогулки в этом направлении, что тоже могли принимать участие в консультациях.
— Придется еще раз распахать дисковым плугом, пока не начались проливные дожди… — говорил Джон. — Но это только первый раунд. Посмотрим, кто соберет лучший урожай.
— Нужно пригласить специалистов, — задумчиво проговорил мистер Бартлетт, раскуривал трубку. — У каждого из нас троих хорошая почва… Ты, Беннет, сжигаешь стерню и вспахиваешь обычным плугом. Я применяю дисковый, а Джону придется использовать и культиватор, и дисковый плуг. Нужно пригласить их, пусть произведут все замеры. Это будет полезно и для нас, и для исследований.
— Вот еще! — буркнул мистер Беннет. — Заявятся какие-нибудь молокососы с новомодными идеями. Три поколения Беннетов обрабатывают эту землю… и на урожаи не жалуются.
Сидя на Винтер, Пенни сверху обозревала эту группу.
— А по-моему, было бы здорово пригласить их сюда. И пообщаться будет с кем, и совет получить.
— Согласен, — поддержал ее Росс. — Чем больше народу, тем веселее.
— Вот-вот, — хмыкнул мистер Беннет, — Понаедут молодые люди, приложат все усилия, чтобы довести нас до банкротства. Дармоедов у меня и так хватает. А ты, Бартлетт, не вздумай уверять меня, что Сэндс отрабатывает все с лихвой. Нынешнее поколение не умеет трудиться. Вспомни, наши с тобой отцы в повозках прибыли сюда поднимать дикие земли.
— Мистер Беннет, пожалуйста! — Наклонившись в седле, Пенни ласково погладила его по плечу. — Вы же прекрасно помните, что это ваша идея — выслушать мнение специалистов. Когда начались разговоры про вращающийся культиватор, вы первым предложили пригласить все министерство сельского хозяйства и продемонстрировать это безобразие.
Пенни говорила в шутливой манере, но на мистера Беннета ее слова оказали благотворное действие.
— Ладно, можно попробовать, — недовольно согласился он, потом забрался в коляску, попрощался со всеми и отправился домой.