Шрифт:
— Клянусь, у меня нет твоего бумажника.
— Знаю. Его взял сержант и, кажется, не собирается возвращать. Представляешь?
Кроме Эммы были слышны еще чьи-то голоса, доносился лязг металлических дверей. Под храбрым смехом мисс Маклин скрывался смертельный испуг.
— Что случилось?
— Забавные вещи случаются по дороге на фабрику.
На нее напали? Или еще хуже?
— Эмма, с тобой все в порядке? — с тревогой спросил он. Если кто-нибудь тронул ее…
— Не совсем. Я… — она громко выдохнула. — Я в тюрьме, Макс. Нужно, чтобы ты пришел и поручился за меня!
Глава 4
— Привет, Макс. Полагаю, все в порядке?
Услышав фальшиво раскаивающийся голос Эммы, он не знал, то ли сразу задушить ее, то ли крепко обнять, то ли просто рассмеяться. За часы, проведенные в ожидании, Макс перебрал все три варианта.
В конце концов он не предпринял ничего, сохраняя благоразумное спокойствие. Сейчас, зная, что Эмма в безопасности, Морган чувствовал себя родителем, спасшим свое дитя от колес несущейся машины. Сжимая в руке выскальзывающее «Поручительство», Макс устроился на неудобном металлическом стуле.
— Ты сумасшедшая, — он печально тряхнул головой. Только Эмма Маклин могла уснуть в машине, на которой было совершено несколько ограблений. Она села рядом со своим спасителем и ответила с нервным смешком:
— Это криминальные наклонности, Макс. Когда-нибудь они возьмут вверх над моими… — Эмма замолчала, поднялась и отошла к стене.
Кинуться, обнять, утешить ее. Но… Телефонные звонки, громкие голоса (особенно выделялся диспетчерский) — море звуков шумело вокруг. Прежде чем встать, нужно сориентироваться в окружающем пространстве, иначе уткнешься носом в стенку. Макс продолжал сидеть.
— Как ты попадаешь в такие истории? — прервал он молчание и улыбнулся.
— Талант, — устало произнесла Эмма и поспешила переменить тему разговора. — У тебя превосходный адвокат. Спасибо, что позвонил ему.
— Что они говорят обо всем этом? — тихо спросил Макс. Чувствовалось, что Эмма очень расстроена.
— Адвокат сказал… — Эмма понизила голос до баритона. — «Мисс Маклин, надеюсь, вы оцениваете всю серьезность обвинений, выдвинутых против вас».
Макс усмехнулся: актерского таланта Эмме не занимать — она точно скопировала солидные интонации «важного» адвоката Джима.
— После чего ты беззаботно рассмеялась прямо ему в лицо, — сказал Макс.
— Разумеется! Это ошибка. Ограбления были совершены бандой воров из-за пределов штата. Они приезжали в город, грабили и бесследно исчезали. Похоже на ту организацию, которая орудовала на вашей фабрике.
Конечно, это ошибка. Макс не сомневался в правдивости ее слов.
— Ага! Вот почему тебе удается так легко забираться в чужие дома, — смеялся Макс.
— Мастерство, знаете ли, — гордо произнесла Эмма. — Спасибо, Макс: ты сказал им, что эскизы не твои. Это спасло меня от грандиозного обвинения в краже.
Макс тяжело вздохнул и встал.
— Ты готова идти?
— Конечно. Встретимся на фабрике, попозже?
— Нет уж, Эмма! — громко запротестовал он. — Я не собираюсь испытывать судьбу. Я не могу отпустить тебя неизвестно куда. Бенно ждет на улице. Едем ко мне домой.
— В чем дело, Макс? — возмутилась Эмма. — Я не буду…
— Никаких возражений, — отрезал он и помахал подписанным «Поручительством». — Я несу за тебя ответственность, — он взял Дикси за поводок. — Разбирательство назначено на завтрашнее утро, и я пойду вместе с тобой.
— Макс, — тихо позвала Эмма. — Макс, у тебя со мной больше хлопот, чем с одноруким обойщиком, ведь так?
— Да, больше, — Макс отвернулся, пряча улыбку.
— Я не стала бы тебе звонить, если бы знала кого-нибудь еще в городе.
— Понимаю.
Она опять раздумывала.
— Макс, я высоко ценю твоего адвоката, но он не совсем подходит. Мне кажется, что здесь нужен специалист по уголовным делам.
— Деньги?
— Мы крутимся вокруг да около, как винтик на двери сарая, — вздохнула она. — Конечно, дело в деньгах. Они конфисковали автомобиль, который я взяла напрокат, и сказали, что ты должен оплатить все счета.