Робертс Нора
Шрифт:
– А что ты ему сказала? Я всегда считал, что у меня неплохой французский. Но из вашей болтовни я ничего не понял.
– Да так, о том, о сем, – улыбнулась Кэйси. – И кстати, я сказала, что ты хочешь дать свободный вечер ему и всему кухонному персоналу. Так где попкорн?
Джордан засмеялся и открыл нижнее отделение ларя.
– Я тут его припрятал тайно, очень рискуя навлечь на себя неудовольствие Франсуа.
– Ты молоток – парень, Тейлор. – И она взяла у него банку. – Теперь мне нужно немного масла.
Джордан жестом попросил Элисон достать масло, а затем наклонился и быстро прошептал Кэйси на ухо кое-что по-французски. Уголки ее губ дрогнули.
– Я просто в отпаде, – проговорила она. – Я сгораю от любопытства. Но я настолько шокирована, что, боюсь, не стану узнавать, откуда тебе известно такое выражение.
Через несколько минут в кухне стало шумно от лопающихся зерен. Элисон уселась у стола, на котором разделывали мясо, и, скрестив ноги, тщательно отрезала нити нужной длины. Джордан расположился напротив нее и наблюдал за ее работой. «Когда в последний раз я слышал этот звук, – задумался он, – в колледже? Нет, в доме брата лет, наверное, пять-шесть назад. Да, Кэйси, очевидно, права. Я изолировался от мира».
– Ведь это просто шедевр, – объявила Кэйси, опрокидывая попкорн в миску. – Ни одного неудачного зерна.
Джордан запустил руку в миску.
– А где масло?
Элисон тоже сунула руку рядом с дядиной.
– Берите с полки, – деловито проинструктировала их Кэйси.
Да, работали они отнюдь не в молчании. Элисон болтала, когда не жевала, но нитка ее увеличивалась с каждой минутой. А Кэйси казалось, что она уже не раз вот так, вместе с ними, готовилась к встрече Рождества и что им предстоит встретить вместе еще не один праздник. Но в глубине души она понимала, что первый и последний раз. Ее охватил озноб.
– Холодно? – спросил ее Джордан.
– Нет. – И она постаралась подавить неприятные мысли.
– Просто коза наступила на то место, где будет моя могила.
– Не коза, а гусь, – улыбаясь поправил ее Джордан.
– Гусь, коза, какая разница. – Она пожала плечами и занялась попкорном.
– У тебя не очень хорошо получается, Джордан, – заметила Кэйси укоризненно.
– Мне нужен пример.
– А моя нитка будет самой длинной, – заявила Элисон, – в ней будет целых сто миль.
– Цыплят по осени считают, – усмехнулась Кэйси.
– А как ты ухитряешься это делать, Джордан? – спросила вдруг Кэйси, внимательно наблюдая за ним. – Это у тебя получается само собой, или надо было практиковаться?
Джордан уставился на нее в полном замешательстве.
– Ну про твои брови. Как это тебе удается вздергивать только одну? Хотелось бы мне тоже так научиться, у меня получается всегда одновременно. Давайте выпьем по чашке горячего шоколада.
Она вскочила с места и открыла буфетную дверцу. Джордан перестал нанизывать бусы.
– Кэйси, подойди сюда.
– Джордан, приготовление горячего шоколада требует особой сосредоточенности и осторожности, не смей отвлекать меня.
Она тщательно отмерила количество молока. Тогда он сам подошел к ней, взял за руку, подвел к порогу и показал пальцем на пучок омелы, висевшей над ее головой. Кэйси улыбнулась, глядя на омелу. Ох уж эти традиции! Кажется, Джордану понравилось их соблюдать.
– Она настоящая?
– Настоящая, – заверил он ее.
– Ну, в таком случае… – И она легко поцеловала его в губы.
– Но в кино не так целуются, – заметила Элисон, вытаскивая еще порцию попкорна.
– Совершенно верно, – поспешно согласился с ней Джордан, прежде чем Кэйси успела хоть что-то сказать.
Он обнял ее и показал, как это делается по-настоящему. Поцелуй был долгим, и от его сладости у Кэйси даже слегка закружилась голова. Она притиснула Джордана к себе. «Она запомнит этот поцелуй, в нем было что-то особое, значительное, что-то главное», – решила она про себя.
– Ну а это гораздо лучше, – заявила Элисон, когда Кэйси оторвалась от Джордана.
– А у меня нитка кончилась!
Немного позднее они снова собрались в гостиной. Элисон прикорнула, поджав ноги, на диване около Джордана, пристроив рядом гитару. Кэйси смотрела, как разноцветные елочные огоньки играют на лице засыпающей девочки.
– День выдался для нее слишком утомительный, – прошептала Кэйси.
– Жду не дождусь, когда завтра она будет разворачивать свертки с подарками. Хочу увидеть ее лицо.
Он вынул гитару из вялых рук Элисон и подал ее Кэйси.
– А твой маленький подарочек надежно упрятан?