Современная версия романа Александра Дюма "Граф Монте-Кристо". История любви, приправленная ядом страшного предательства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.В романе присутствуют: блатная "феня", ненормативная лексика, жестокие бандитские разборки и откровенные эротические сцены.
Время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий (Экклезиаст 3:5)
ВРЕМЯ СОБИРАТЬ КАМНИ.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ВТОРАЯ КАПЛЯ.
...
– Далия, что он сказал? Я ничего не понял, – спросил Виктор, переводя непонимающий взгляд со своей спутницы, на директора банка, и обратно.
– Ты заявил о том, что являешься арендатором одного из банковских сейфов, и хотел бы получить его содержимое.
– Да, так оно и есть. Я предъявил перстень с камнем, и назвал пароль. В чём проблема?
– Ты назвал неправильный пароль, и предъявил не тот камень. Директор банка сказал, что этим делом может заинтересоваться полиция.
– Каким делом?
– Откуда ты узнал о существовании этого вклада?
– Из достоверного источника.
– А конкретнее.
– Это моё наследство. Такой ответ тебя устроит?
– Меня устроит любой ответ, а вот полицию – вряд ли. У тебя могут возникнуть проблемы.
– Да у меня начались проблемы с первых же минут, как я ступил на вашу святую землю, - насупился Виктор. – В аэропорту, на паспортном контроле, мне все нервы вымотали, потом – у тебя дома. Ох, и зануда же, твой папочка.
– Не сердись на отца, - улыбнувшись, сказала Далия.
– Ему не безразлично, с кем я встречаюсь, и с кем провожу время. Ему не безразлично, за кого я выйду замуж.
– Да я, вроде, не являюсь претендентом на твою руку.
– А я была бы не против, - слегка покраснев, тихо сказала Далия.
– Отцу ты тоже понравился.
– Но, я же не еврей.
– Да, и это очень печально. Отец никогда не отдаст меня замуж за гоя.
– За кого? – удивлённо переспросил Виктор.
– За гоя. Так мы называем русских.
– А-а, вот теперь понятно. Далия, мы же с тобой договорились – мы только друзья.
– Да, я помню об этом, но...ты мне очень нравишься.
– Прости...
– Я не принуждаю тебя жениться на мне, я согласна быть твоей любовницей.
– А как же моральные устои вашей семьи? Твой отец так кичится этим.
– Отец – человек старой формации, он живёт прошлым, а я – настоящим и будущим.
– Ты молода и красива.
– Ты мне льстишь, - грустно улыбнулась Далия. – Не такая я уж и молодая, мне скоро исполнится тридцать пять лет, и не такая уж я красивая.
– Зато богатая.
– Да, я богатая, а после смерти отца стану ещё богаче. Я унаследую наш семейный бизнес – фабрику, по огранке алмазов.
– А брат?
– У него другой бизнес. Поехали на фабрику?
– На экскурсию?
– А тебе разве не интересно посмотреть, как невзрачные на первый взгляд, необработанные алмазы, становятся бриллиантами?
– Бриллиантами...да, бриллиантами, - вслух подумал Виктор. – Видимо, у Графа перед смертью разыгралась фантазия, и он желаемое выдал за действительное. Ну, что ж, я и с самого начала, не очень-то верил в существование советского графа Монте-Кристо. Слишком уж сказочно всё выглядело.
– О чём ты? – прислушиваясь к словам Виктора, спросила Далия. – У тебя есть знакомый граф?
– Был, - вздохнул Виктор.
– Он умер?
– Умер.
– Никто не живёт вечно, все постепенно старятся и умирают.
– А как же притча про вечного жида? – усмехнувшись, спросил Виктор.
– Так это же притча, - засмеялась Далия. – А в жизни всё банальнее и прозаичнее.
– Согласен с тобой.
– Так, поедем?
– Поехали, - пожал плечами Виктор. – Если не свои, так хоть чужие бриллианты подержу в руках.
...
– Тебе нравится здесь? – спросила Далия, заметив, с каким интересом Виктор осматривается вокруг.
– Любопытно. Никогда не видел ничего подобного. Прямо копи царя Соломона.
– Это не совсем так, вернее – совсем не так. Отец не занимается поиском и добычей алмазов, эти камни привозят на фабрику отца почти со всего света, а здесь высококвалифицированные специалисты занимаются огранкой, и превращения сырца в прекрасные бриллианты, которые потом отправляются назад, в те страны, откуда прибыли негранеными. А ты хочешь заняться этим делом?