Тинлей Геше Джампа
Шрифт:
Единства Постижения и Умиротворенья.
Когда, пройдя по “общему” пути,
“Сосудом чистым” для Ученья стану,
Молю благословить меня к вступленью в Ваджраяну –
Путь высший, сущностную практику счастливцев.
Два достижения зависят в свой черед
От соблюденья обязательств и обетов.
Молю благословления, чтоб это уяснить
И их поддерживать ценою своей жизни.
Стабильно практикуя каждый день
Четырехкратно, как мне объяснялось
Святым Учителем, молю благословить
достичь двух стадий – сущности всех тантр.
Пусть те, кто вывели меня на Путь
Благой, и те, с кем вместе продвигался,
Жизнь долгую живут. Молю благословить
На усмирение помех – и внутренних, и внешних.
Пусть я всегда смогу найти Учителей,
Что будут совершенны. Пусть с блаженством
Вкушу Учения, легко пройду пути,
Все стадии их завершу, – и быстро
Достигну состоянья Ваджрадхары.
Посвящение обретенных заслуг
Благодаря мной собранным заслугам
От практик поэтапного пути
Пусть все живые обретут возможность
Подобным образом практиковать.
Но многие живые существа
Страдают и телесно, и душевно.
Да пресечет сила заслуг все их страданья,
Пусть счастье вечное и радость обретут.
Пусть каждый наслаждается сполна
Счастливой участью богов или людей
И быстро Пробуждения достигнет,–
И так сансара будет опустошена.
Для блага существ, неохватных, как небо,
Пусть Мудрости Высшей Манджушри достигну,
Состраданья Великого Авалокитешвары,
И Могущества Высшего Ваджрапани.
Буддадхарма, Учение Будды, – лекарство
Несравненное, – боли души исцеляет,
Пусть же Дхармы бесценная Драгоценность
Все миры, все пространство насквозь проникает.
Пусть великая вера в душе зародится
В Будду, Дхарму и Сангху – у каждого в мире,
И тем самым ко всем придет благословенье
Трех объектов Прибежища драгоценных.
Пусть нигде в этом мире не будет страданий
От болезней неисцелимых, голода, войн
И опасностей землетрясений, пожаров,
Наводнений, штормов и других прочих бед.
Пусть все существа – мои матери в прошлом –
Бесценных Учителей повстречают, –
Таких, кто откроет им Путь Поэтапный,
И пусть, на Путь этот вступив, поскорей
Найдут Пробужденья Покой несравненный.
Пусть силою благословений всех Будд,
Бодхисаттв, силой истинности закона
Причинно-следственной связи, и также
Намерений наичистейших моих
Исполнятся эти все пожеланья.
Сокровищница невообразимой любви МИГЦЕМА
Милосердный Учитель – Ловсан Драгпэ-пэл [1]
– На макушке моей головы. [2]
Восседает на троне из лотоса и луны,
И его я молю: «Великим своим милосердьем
Помоги мне последовать за Тобою
И даруй достиженья [3] на уровнях Тела, Речи и мысли».
К источнику всех достижений – могущественному Ваджрадержцу [4],
К Сокровищнице невообразимой любви – Сострадательнозрящему [5],
К Владыке незамутненного знания – Красноречивому [6],
К Хозяину тайн – Покорителю полчищ злых духов [7],
К Тому, кто подобен венцу, увенчавшему мудрых Тибета – Цонкапе
– К стопам Ловсана Драгпа с почтением припадаю.
Эта молитва, обращенная к Цонкапе, великому тибетскому святому, йогину и мудрецу, широко практикуется во всех ареалах распространения тибетского буддизма, и особенно школы Гелуг, основанной Цонкапой в 14-ом веке в продолжение традиций Кадампа, берущей свое начало от индийского святого – Атиши. Эта молитва зачастую записывается и читается в сокращенном варианте из пяти строк, начиная с “К Сокровищнице...” По начальным словам эта тибетская молитва получила название Мигцема. Она исполнена глубокого смысла, раскрываемого в обширных комментариях.