Кублицкая Инна
Шрифт:
2. Со строчной/прописной буквы.
3. С использованием дополнительных знаков/цифр. Чаще всего из знаков используются «_»(подчеркивание) и «-» (там, где это допускается). Из цифр довольно часто используются варианты «буквы плюс год рождения пользователя», «буквы плюс год создания ника», хотя возможны и другие варианты. Иногда цифрами заменяются похожие по написанию буквы: З — 3, Ч — 4,О — 0.
Цифры могут появиться из разных источников (приведу высказывания самих пользователей):
«…67 перебежала в мой ник от Матіуаб7 — среднеформатная фотокамера, снимающая на слайд размером 6 х 7 см»;
«…буква от любимого животного — крапчатого аквариумного сомика — и случайная цифра, вытисненная на ручке то ли номера серии, то ли упаковочной партии»;
«…буквы выбраны случайно, а в 2012-м многие ждут каких-то глобальных перемен».
Способы записи предоставляют пользователю возможность проявить большую фантазию на весьма небогатых данных. Так, пользователь по имени Иван может применять такие ники: _ivan_, ivan74, ivan2006, uban, lvan… И это далеко не все способы записи юзернейма.
Встречается и такая форма записи, как акроним — когда имя или фамилия записываются задом наперед.
Довольно часто встречается сетование: хотелось какое-то имя, оно оказалось занятым — тогда попробовал другое или изощрился в способах записи этого имени.
Способ образования: имя собственное, паспортное — личное — производное от имени (Иван Иванов — Ваня — Ив_ив или Vanja) и непаспортное имя (которое нравится, или имя персонажа, или прозвище).
ПРИМЕЧАНИЕ
Многие вместо полных имен применяют различные ласкательные или уменьшительные формы. Довольно часто встречается вариант «первая буква имени_фамилия», как и противоположный «имя_первая буква фамилии». Иногда рядом с именем идет уточнение «откуда?». Здесь почему-то чаще других встречается Санкт-Петербург, наверное, потому, что существует достаточно привычная и понятная аббревиатура СПб или spb: «…я был неоригинален, но имя уже было занято, подчеркивания я не люблю… так что приписал инициалы родного города», «…все очень просто: первые буквы от имени, заглавная буква в фамилии», «…в давней переписке в локалке ФИДО я назвал собеседника, чье имя было Родион, Крошкой Ро. В ответ он меня назвал Большим Вождем Ю (от моего имени Юрий). Затем эта конструкция была сокращена до Вождь Ю и переведена на английский», «…франкоязычная транскрипция выбрана исключительно по старой привычке, согласно написанию в моем первом загранпаспорте» и т. д.
У ников, образованных от непаспортного имени, иногда довольно трудно отличить имя от прозвища. Некоторые берут ники на основе школьных прозвищ «от фамилии», другие используют ролевое или тусовочное имя, третьи вспоминают героев любимой книги…
Одни пользуются этими именами только в Интернете, другие — и в реальной жизни. Здесь, как и ранее, возможны самые разные варианты: прозвище «от фамилии», но так, что получается прозрачный намек на героя фильма или книги; имя литературного персонажа, но так, чтобы в нем были видны начальные буквы имени и фамилии; прозвище, отфамильное или придуманное, переведенное на иностранный язык. Перевод прозвища осуществляется чаще на английский язык, но встречаются иврит, французский, немецкий, латынь (на самом деле количество используемых в юзернеймах языков значительно шире; иногда попадаются языки довольно экзотические, например тибетский; встречаются слова-мутанты, образованные из нескольких языков, например применение эльфийского суффикса к русскому слову).
Среди «персонажных» ников встречаются герои и существа: из книг братьев Стругацких, Макса Фрая. Толкиена, Андре Нортон, Шекспира, Киплинга, Роджера Желязны, А. Н. Толстого, Астрид Лингрен, Гейне, Белянина, из разных компьютерных игр, фильмов «Звездные войны», «Унесенные ветром», «Покровские ворота», «Амели», мульфильмов, анимэ, опер (поскольку вкусы у людей самые разные, список можно продолжать до бесконечности). Несколько особняком стоят ники, образованные от героев опубликованной/неопублико-ванной/недописанной книги самих пользователей (высказывания самих пользователей).
«…Смесь имен двух (тогда) любимых персонажей: Гендальфа и Оби ван Кеноби».
«…Вид получеловеческих существ из произведений фантаста Дж. Вэнса, цикл “Умирающая Земля”. Хотелось чего-то благозвучного, незатертого и непафосного».
«…Персонаж из компьютерной игры. Полное имя Sheogorath the Mad God — странный бог, который любит шутить. От чего смертные почему-то сходят с ума».
«…Счел подходящим. Окружающие тоже…»
«…Я подумала и вспомнила, что любимый человек называл меня зверенкой плюшевой, — так появился этот ник)».
«…Персонаж нескольких опер XVIII в. по либретто Метастазио “Александр в Индии”. Ник прекрасно отражает и мои интересы, и в какой-то мере — мою личность. Регистрируясь в ЖЖ, я пробовала другие оперные ники, ноте оказались занятыми, — оно и к лучшему)».
«…Мой ник — некое производное от девичьей фамилии (точнее, школьной клички на основе фамилии) и Маргариты Хоботовой».
Иногда в качестве юзернейма берутся слова и выражения, которые не являются прозвищами человека, а причина выбора была такой:
понравилось звучание слова;
смысл слова или выражения кажется соответствующим внутреннему миру человека;
случайно набралось;
так набрал другой человек, посвящавший пользователя в ком-пьютерные премудрости, истех пор желание поменять таки не возникло.
Иногда бывает так, что человек, которому просто понравилось звучание слова, начинает выискивать его смысл (в каких-нибудь иностранных языках) и обнаруживает, что значение слова вполне соответствует его мыслям или поступкам.