Вход/Регистрация
Иллюзия любви
вернуться

Эшли Элисон

Шрифт:

Таким растерянным Хелен никогда еще не видела Рича. Сотни чувств боролись сейчас в нем, и она с замиранием сердцем ждала, какие из них победят.

— Я должен подумать, Хелен. Но каким бы ни было мое решение, я не могу обещать, что вернусь к тебе. Скорей всего, я просто вернусь домой или уеду на какое-то время в Европу.

— Конечно, дорогой, ты волен в выборе. Могу даже пообещать, что с пониманием отнесусь к любому из твоих решений. Но скажи: ты и в самом деле совсем уже не любишь меня?

Ответом ей был лишь громкий стук захлопнувшейся двери и торопливые, срывающиеся на бег шаги. Улыбнувшись задумчивой улыбкой, Хелен Паркер решила оставить Рича на время в покое.

Теперь ему есть о чем подумать. И если она, Хелен, не ошиблась в нем, он примет верное решение.

7

Заметив из окна своей комнаты одиноко сидящую на узкой полоске пляжа женщину, Рич сразу же узнал в ней Линн. Спустившись вниз, он прошел мимо работавших в саду людей и, отворив калитку, шагнул на поросшие вьюном ступени. Каждый шаг давался ему с трудом, словно шагал он не по каменным ступеням, а по ступеням самой судьбы. Никогда еще прошлое и настоящее не вступали с ним в открытую войну, и никогда еще его чувства не были так обострены. Одна часть его души стремилась к Линн, другая же — с еще большей силой молила вернуться к Хелен. Не зная, что сказать и как вообще начать разговор, он молча стоял в нескольких шагах от сидевшей на песке женщины, мечтая подойти и одновременно боясь быть замеченным ею.

— Я, наверное, глупо сделала, что, вернувшись, сразу же пришла сюда, но мне захотелось посмотреть на океан, — не глядя на Рича, произнесла Линн. — Эта женщина, ей понравился дом?

— Мне нужно многое сказать тебе, Линн, — не ответив на ее вопрос, произнес Рич. — Эта женщина, я имею в виду Хелен...

— Не надо, Рич. Прошу тебя, не надо. Давай лучше поговорим о том, какое это восхитительное место. Нигде в мире, я уверена, нет такой красоты. Ты только взгляни на это небо, волны, песок, на те цветы у обрыва... Кажется, так было всегда, даже когда мир был совсем еще молодым и полным любви.

— Ты настоящий романтик, Линн. Жаль, что я не замечал этого раньше.

— Нью-Йорк не подходящее место для романтики, но здесь все по-другому. Все чувства обнажены. Не знаю, поймешь ли ты меня, но я так чувствую.

— Думаю, я понял, о чем ты. Немного странно все это. Мы знакомы с тобой почти год, но сейчас мне кажется, что я совсем не знаю тебя. Что случилось с нами? Ведь нам было хорошо вместе, а теперь...

— А теперь мы понимаем, что все было лишь иллюзией. Мы оба, испугавшись настоящей любви, предпочли спрятать голову в песок именно тогда, когда следовало бы бороться за нее.

— Поверь мне, Линн, я очень старался. Я почти уже забыл Хелен!

— Но стоило ей появиться, как ты понял, что все твои усилия были напрасны, — закончила за него Линн. — У меня сейчас странное чувство в душе, Рич. Прощаясь с тобой, я словно лишаюсь части души, но в то же время чувствую непонятное облегчение. Это как пазлы. Ты вдруг находишь недостающую деталь — и все, абсолютно все, становится понятным.

— Мне было хорошо с тобой, Линн.

— Мне тоже, дорогой. И я за многое благодарна тебе. Если бы не ты, не знаю, как я прожила бы этот год.

— Джастин Майкрофт?

— Откуда ты знаешь?

— Лайза как-то рассказала мне о тебе и о нем. Моя сестра всегда знает все обо всех. Это своеобразное хобби, оно помогает ей почувствовать свою значимость.

— И давно ты знаешь?

— Лайза посвятила меня в суть этой истории месяц назад. Я хотел поговорить с тобой об этом, но потом передумал. Ворошить чужое прошлое — это как-то...

— Спасибо, Рич, — смахивая с глаз непрошеные слезы, пробормотала Линн. — Ты лучший из всех, и мне очень жаль терять тебя. Если бы мы только могли...

— Если бы мы только могли справиться со своими чувствами, мы бы обязательно это сделали, — улыбнувшись закончил он за нее. — Но, к сожалению, это не так. Нельзя приручить любовь. Она или есть или нет, все остальное лишь ее иллюзия. Что ты собираешься делать дальше?

— Съезжу на остров, посмотрю на выбранный мистером Калагэном дом, а завтра утренним рейсом в Париж. Я даже успела заказать билет. Жаль вот только, что не смогу помочь тебе с домом, но и покупателя на него у тебя вроде бы уже нет.

— А он и в самом деле нравится тебе, я имею в виду дом?

— Очень. Это самое восхитительное место на земле, я уверена. К тому же к нему есть весьма заманчивое приложение. Я имею в виду ту парочку призраков, о которых рассказывала миссис Мотт.

— Ты действительно веришь в них?

— Почему бы и нет? Может показаться глупым, но иногда я начинаю верить во всю эту чертовщину.

— Тогда я вижу только один способ решения этой проблемы — подарить тебе этот дом.

— Ты сошел с ума, Рич! Это слишком дорогой подарок, я не могу его принять!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: