Шрифт:
Ирвин кивнул.
— Но почему вы доверяете это мне? — спросил он. — Разве не безопасней, если здесь вообще никого не будет?
— Так может показаться поначалу, — согласился Самаил. — Но подумай сам: башня находится в пустыне. В любой момент сюда может заползти скорпион или ящерица и опрокинуть какой-нибудь сосуд. Кроме того, не забывай о губительной силе времени. Что, если одна из склянок треснет? Чтобы ничего этого не произошло, здесь должен находиться ты. Каждый день просматривай сосуды, но не прикасайся к ним. Как видишь, стеллажи стоят не вплотную к стенам, так что мимо них можно пройти с двух сторон. Если заметишь трещину, сообщи первому же анкхелю, которого увидишь.
— Кому? — не понял Ирвин.
— Анкхелю, — повторил Самаил. — Так мы называем себя. Это от слова «анкх», которое означает «вечная жизнь». В некоторых странах его произносят «анх».
— Знаю, — кивнул Ирвин. — Но позволено ли мне задать один вопрос?
— Спрашивай, — разрешил Самаил.
— Кто вы такие? Откуда взялись? Почему охраняете эту башню и кто заключил в нее всех этих… — он обвел жестом стеллажи со склянками.
Самаил рассмеялся. Ирвин даже вздрогнул — он не ожидал такой реакции.
— Ты задал вместо одного целую кучу вопросов, — сказал анкхель, — но я отвечу на них. Нас создал бог по имени Гор. Мы можем жить вечно, но уязвимы для оружия так же, как люди. Мы не стареем и, как ты уже понял, можем летать.
Это место называется Маор-Агтон, Черная Башня. Гор и другие боги заключили здесь чудовищ и разную нечисть, которую сумели отловить по всей земле. Больше я ничего не знаю. Ты удовлетворен?
Ирвин кивнул.
— А могу я общаться с другими людьми? — спросил он с надеждой.
— Да, но сюда не должен заходить никто, кроме тебя и нас.
— Значит, я могу перемещаться по башне?
— Да, тебе позволяется гулять по коридорам и пользоваться подъемниками. Необязательно постоянно находиться в этом зале, — анкхель обвел взглядом комнату. — Не бойся, скоро ты привыкнешь к жизни здесь.
— И я никогда не смогу вернуться туда, где жил раньше?
Самаил удивленно поднял брови:
— Разве тебя не предупредили, прежде чем отправить в Маор-Агтон?
— Нет, господин, я очутился здесь не по своей воле. Я даже не знаю, каким образом…
Анкхель на несколько секунд задумался.
— Скажи, о чем ты подумал, когда очутился здесь?
— Что попал в Раэллон.
— Что это?
— Место, куда люди попадают после смерти.
— Загробный мир?
— Да, господин.
— Разве Маор-Агтон не лучше, чем Раэллон?
— Конечно, лучше, — согласился Ирвин. — Ведь то, что я здесь, означает, что я все еще жив.
— Тогда считай, что тебе повезло, ведь ты мог оказаться а в Раэллоне.
— Да, действительно… Об этом я не подумал.
— Учись во всем видеть положительные стороны, — наставительно произнес Самаил. — А теперь идем, я покажу тебе окрестности. Возможно, с этого следовало начать, но ты просил определить тебе занятие, поэтому я сразу повел тебя сюда.
— Окрестности? — переспросил Ирвин. — Мы выйдем из башни?
Анкхель усмехнулся:
— Нет, конечно. Зачем? С галереи открывается прекрасный вид. Идем.
Самаил отворил одну из дверей и провел Ирвина по широкому коридору с высоким сводом.
Галерея оказалась открытым балконом, опоясывавшим всю башню. С нее можно было увидеть пустыню и кромку гор, а также разбросанные между дюн скалы — темные островки в песчаном море.
— Там какие-то люди, — сказал Ирвин, указывая на один из таких «утесов».
— Это манои, — сказал Самаил, — они пришли на охоту.
— И кого они собираются ловить?
— Хэрда.
— Кто это?
— Песчаный змей. Ты скоро увидишь его. Манои уже выпустили поросенка, так что через несколько минут появится хэрд. Эти создания реагируют на вибрацию почвы и таким образом определяют местонахождение жертвы.
Ирвин пригляделся и увидел возле ног охотников поросенка, суетящегося на песке.
— Смотри! — Самаил указал куда-то вдаль, и, присмотревшись, Ирвин заметил какое-то движение, но никакой змеи не увидел.