Вход/Регистрация
Однажды майским утром
вернуться

Никсон Хильда

Шрифт:

Кейт взглянула на Ли широко открытыми глазами.

— Если вас это интересовало, могли бы спросить меня, — парировала она.

— Спросить вас? Видит Бог, я пытался, но вы же были как ерш! Я не осмеливался даже приблизиться к вам.

Она на мгновение закрыла глаза, пытаясь понять, что происходит. Его это действительно интересует, или он просто…

И тут она почувствовала прикосновение его губ к ее губам.

— Ли…

Она посмотрела прямо ему в глаза.

— Ли, пожалуйста, не надо, если… если вы на самом деле этого не хотите.

— Я не привык делать то, что не хочу, — тихо ответил он, снова целуя ее.

— Но… но… А как же Джоанна Уэйнрайт?

— А что она?

— Разве вы не собираетесь жениться на ней?

— Не собираюсь, — категорично ответил Ли. — Ну, кто теперь делает неправильный вывод? Вы единственная женщина, на которой я хочу жениться!

Кейт не верила своим ушам. Губы ее дрожали, а глаза наполнились слезами, которые она больше не могла сдерживать.

— Но… но, Ли, я думала… вы считаете меня слишком маленькой для вас.

— Вы думали, что я считаю, — насмешливо передразнил ее Ли. — Что ж, сначала я так и думал, но, дорогая моя Кейт, я вас люблю!

— Ли, ах, Ли…

Она быстро обняла его за шею, а он крепко прижал ее к себе, целуя и нашептывая нежные слова, которые она никогда не надеялась услышать.

— Ли, я люблю вас! Вот почему я была так несчастна, ведь я думала… — проговорила она, отстраняясь, чтобы вдохнуть.

Ли поцелуем заставил ее замолчать. Он взял ее за руку.

— Идемте и скажем родителям. Мы устроим двойную свадьбу. Думаю, это будет ни на что не похоже!

Но им ничего не потребовалось объяснять родителям.

— Ну, в добрый час, вам обоим! — сказала Джейн, взглянув на их переплетенные пальцы. Лицо ее озаряла спокойная улыбка, словно она знала все заранее.

А отец произнес:

— Послушай, Кейт, я много думал! По-моему, нам надо избавиться от нескольких «плавучих дач». В будущем мне понадобится много свободного времени, и, кроме того, они действительно портят вид!

Примечания

1

«Плавучая дача» — судно, оборудованное для жилья. За границей весьма распространенный способ отдохнуть вблизи воды — взять напрокат «плавучую дачу». Иногда это бывают настоящие отели. Теперь производство «плавучих дач» осваивается и в России, но в виде частной собственности. (Здесь и далее примеч. пер.)

(обратно)

2

Ярмут — город и округ в Англии в составе графства Норфолк.

(обратно)

3

Кария — историческая область на юго-западном побережье Малой Азии, где обитал народ карийцев.

(обратно)

4

Гилберт Уильям Швенк (1836–1911) — английский поэт, драматург, либреттист.

(обратно)

Оглавление

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: