Шрифт:
Наемник-эльф обнял рукой плечи юнца и сказал:
— Не принимай это так близко к сердцу, малыш. У него не было ни единого шанса. Не в нашей власти выбирать, быть ли Тиббальтом, или просто одним из множества рядовых наемников.
— Я говорила о том, — произнесла Сомбризио, — что никого из вас, по-видимому, не интересует нечто такое, от чего зависит ваша жизнь…
Речь перстня оборвалась, завершившись болезненным воплем.
Джэнси посмотрела на свой палец.
— Ах, прости, Сомбризио. Я…
— Сплю на ходу, — закончила та. — В конце концов, почему сегодня что-то должно быть по-другому? Я хотела только сказать, что гора теперь уже не бродит наугад. Она следует за мной.
— Ерунда! — сказал отшельник.
— Вот как? — возмутилась Сомбризио. — Такая же ерунда как и то, что последним твоим деянием перед тем, как покинуть Калтус, было ограбление ящика для сбора пожертвований для бедняков в Приюте Сестер Утерянной Добродетели?
— А, — отозвался отшельник. — Я хотел сказать, что в этом есть смысл.
— И к тому же, — продолжала Сомбризио, которая никогда не останавливалась на полпути, учуяв душевную рану, — ты добыл всего-то три оловянные пуговицы и улитку.
Джэнси оглянулась в сторону наемников.
— Эй, малыш! — позвала она.
— И когда улитка выползла в ту ночь из твоего кошелька, она слизью написала на спине твоей одежды «вор», — с торжеством закончила Сомбризио.
Юнец из Бруклина поднял глаза.
— Да, госпожа? — ответил он, нервно сжимая в руке гармошку.
— Мне кажется, что Старик пострадал больше, чем даже Хормазд Центурион, — сказала Джэнси. — Я хочу сказать, что такое семьдесят восемь отдельных ран по сравнению с целой горой, которая на тебя обрушилась, а?
— Вот это да! — воскликнул наемник. Его глаза широко раскрылись от удовольствия. — Вы и правда так считаете, госпожа?
— Все так считают, малыш, — заверила его Джэнси.
— Ух ты! — обрадовался юнец. И продолжал, обращаясь к эльфу: — Послушай, ты заметил, как широко Старик раскинул руки и ноги, падая лицом вперед? Он уж постарался, чтобы его расплющило как можно тоньше. Вот это мастерство, если я когда-либо видел мастерство!
Калла Малланик взглянул на Джэнси.
— Это был добрый поступок, — тихо произнес эльф.
— Не могу больше выносить эту проклятую песенку о покойной матери в багажном вагоне, — ответила Джэнси так же тихо.
— Готова выслушать, почему гора меня преследует, благородная героиня? — осведомилась Сомбризио.
— Да, — ответил Калла. — Мы бы…
— Потому, что я больше всего напоминаю ей всемогущего пророка на его пути к небесам прямым переводом, — сказала Сомбризио, намеренно перебив эльфа. — Возможно, кто-то из вас считает, что может дать лучшее определение?
Джэнси пожала плечами. Это движение напомнило ей о ране в плече. Боль исчезала за завесой адреналина в минуту опасности, но совсем не проходила.
— Мне это кажется разумным, — заметил Калла. — Как ты считаешь, отшельник?
Отшельник прочистил горло.
— У вас очень мудрый перстень, — осторожно произнес он. — Несомненно, я не стану оспаривать данную оценку ситуации. Нет, сэр, только не я.
Сомбризио выдала поразительно длинную очередь газов.
Джэнси Гейн подняла правый кулак и почесала утолок рта костяшкой большого пальца.
— Эй, Сомбризио, — шепнула она.
— Да, тупица? — отозвался перстень.
— Спасибо, что разбудила меня вчера ночью, — сказала Джэнси.
— Ха! Я же тебе сказала — я слушала, как ты болтаешь во сне, и меня чуть не вывернуло.
— Все равно спасибо, — повторила Джэнси, опуская руку на обух Кастратора.
Ее больше не волновало то, как долго они будут искать Антурус. В конце концов, героический поход — вот что главное.
Тени внезапно удлинились, гораздо раньше, чем следовало по причине захода солнца. Внезапно наступившие сумерки отвлекли Джэнси от мыслей, которые были еще мрачнее.