Шрифт:
Сид захлопнул дверь, бросил рюкзак в угол и присел на край узкой кровати. Мысль о том, что кто-то будет третировать Лору или Рони, повергла его в ужас. Он оперся локтями о колени и закрыл лицо руками.
Голова шла кругом, мысли путались. С одной стороны, он поступил честно, когда уехал. И вообще побил рекорд по великодушию за время знакомства с этой женщиной, будь она неладна!
Однако теперь оказалось, что он только ухудшил ее положение. Лишил последних надежд. И если раньше она думала, что жизнь к ней несправедлива потому, что отняла любимого человека, то теперь благодаря Сиду она знает, как это бывает, когда новый любовник оказывается эгоистом.
А тут еще малыш Рони, при мысли о котором Сид совсем упал духом. У него нет никаких шансов в этой жизни без отца, с матерью, которая не в силах справляться с трудностями, и с абсолютно никчемным дядей.
Вдруг Сид вскинул голову. Черт побери, а где дедушка и бабушка Рони? Не родители Лоры, Сид знал, что они умерли. Но где родители старины Роджера? Наверняка один из них жив, а может, и оба! Что, им наплевать на внука? Почему они не помогают Лоре? Почему она должна обо всем заботиться в одиночку?
Вопросы, вопросы... Они роились в голове Сида и заставляли все больше злиться. Он вскочил с кровати и начал мерить комнату шагами, ругаясь от бессилия, но дверь неожиданно открылась, и на пороге появилась сестра Мария, просиявшая при виде Сида.
— Сид! — радостно воскликнула она с порога, затем поспешила войти и крепко обнять его. — Мне показалось, я слышала шум твоего мотоцикла во время мессы, и сразу пошла сюда, как только освободилась.
Она отстранилась от него и теперь разглядывала, держа за плечи.
— Так что вчера с тобой случилось? По телефону ты сказал только, что задерживаешься в дороге. Я беспокоилась, когда ты вечером так и не приехал домой. Все в порядке? — Она вдруг заметила его волнение и внимательно оглядела его лицо.
— Что случилось?
Сид вздохнул. Он никогда ничего не мог утаить от сестры Марии. У нее внутри была скрытая антенна на все, что касалось его.
— Я просто немного устал, вот и все. Не удалось выспаться ночью.
Эта была чистая правда.
Сид отвернулся от ее проницательных серых глаз и пошел за своим рюкзаком. Он не мог выносить ее пристального взгляда, который заставлял его чувствовать свою вину еще сильнее.
— Должно быть, что-то беспокоило тебя, раз ты не мог спать, — задумчиво сказала она. — Я помню, каким ты был неугомонным маленьким дьяволенком! Но стоило тебе положить голову на подушку после ужина, в тебе словно лампочка выключалась, и ты спал до самого утра.
Воспоминание о малыше, который ведет себя точно так же, шевельнулось в душе Сида, и он нахмурился.
— Хотя бы единственный раз в твоей жизни, — сказала сестра Мария с раздражением, — расскажи мне наконец, что тебя беспокоит!
— Что? — Сид поднял глаза, и неприятная мысль исчезла. Он сухо рассмеялся. — О нет, ничего особенного. Ты лучшая из всех женщин, я сердечно люблю тебя, но не собираюсь позволять вытягивать из меня признания. Если я захочу это сделать, то пойду к священнику.
— Мы оба отлично знаем, что ты этого не сделаешь, Сид! Ну а слово «признания» наверняка означает, что ты чувствуешь себя виноватым в чем-то. Может быть, на этот раз чувство вины побудит тебя очистить совесть? И кто знает, вдруг я смогу дать тебе разумный совет? Конечно, я всего-навсего старая глупая монахиня, но я много чего повидала за последние восемьдесят лет.
Он покачал головой и закатил глаза.
— Ну что мне с тобой делать? Я приехал узнать, как твое здоровье, а попал на допрос с пристрастием.
— Что это значит — узнать, как мое здоровье? Я прекрасно себя чувствую!
— Нет, не прекрасно. Прошлой зимой ты перенесла воспаление легких и даже не написала мне!
— Откуда это тебе известно? — негодующе спросила сестра Мария.
Сид усмехнулся.
— У меня свои методы.
— Ну, я скажу пару слов сестре Глории! — поджав губы, пробормотала она.
Сид взял ее за плечи и внимательно посмотрел в лицо. Ее глаза блестели — возможно, от гнева, но она явно устала. Она как будто стала меньше ростом и теперь едва доставала ему до плеча. А ведь сестра Мария всегда была высокой, сильной женщиной. Не было смысла обманывать себя — она в конце концов стареет.
— Обещай мне, что будешь беречь себя, — мягко сказал Сид. — Я не хочу потерять тебя, ты же знаешь.
— Настанет день, и это случится, Сид, — сказала она прозаично. — От смерти не уйдешь. А когда тебе около восьмидесяти, она уже поблизости, за углом.