Вход/Регистрация
Времена не выбирают
вернуться

Хейтон Пола

Шрифт:

Раненый коснулся рукой повязки на лбу.

— Да уж! Чертовски больно. Что с моей головой?

— Точно сказать не могу. Единственное, в чем я уверена, так это в том, что на лбу у вас внушительная вмятина. Должно быть, от руля. Вы добрались до дома почти самостоятельно, поэтому можно предположить, что руки-ноги целы.

Джил встала.

— Принесу вам что-нибудь болеутоляющее. Думаю, у вас был болевой шок, но если он и прошел, лучше оставайтесь в тепле и попытайтесь уснуть. Возможно, вас контузило, но я не врач, точный диагноз поставить не могу.

Мужчина только кивнул и закрыл глаза. Когда Джил вернулась с таблетками, он казалось, уже спал. Ей оставалось только надеяться, что у него нет сотрясения мозга. А если все-таки есть? Оставив на прикроватной тумбочке стакан воды и аспирин, и бросив на гостя тревожный взгляд, девушка на цыпочках вышла из комнаты, прихватив с собой его валявшуюся на полу одежду.

Разложив для просушки вещи в маленькой кладовке рядом с кухней, Джил проверила содержимое карманов: бумажник, ключи, носовой платок, мелочь и кое-какие бумаги. Захватив все это в кухню, она решила заняться изучением находки позже, за чаем. А пока предстояло разжечь примус и вскипятить чайник.

Девушке было неловко копаться в чужих вещах, но она успокаивала себя тем, что имеет право узнать хоть немного о том, кому дала приют. А если он умрет? Куда и кому посылать сообщение?

В бумажнике оказалось достаточно банкнот, что свидетельствовало о финансовой состоятельности потерпевшего. Одежда на нем тоже была качественная, дорогая. Из водительского удостоверения она узнала, что поселила у себя Макса Горинга. Тридцать восемь лет, рост шесть футов два дюйма, сероглазый. Проживает в Сан-Франциско. Как же его занесло на полузабытое шоссе в чужом штате?

Бодрый свисток чайника вывел Джил из задумчивости. Она собрала вещи Горинга в кучу и пошла заваривать чай. У нее будет вдоволь времени, чтобы обдумать ситуацию.

Запасов еды в буфете и холодильнике хватит, по крайней мере на месяц, но кто подскажет ей, что делать с таинственным незнакомцем, пока не восстановят связь и не расчистят дорогу?

1

К четырем часам пополудни ветер немного стих, но тучи так и не рассеялись, дождь продолжал лить. Горинг большую часть дня спал или просто лежал очень тихо. Джил время от времени заходила проведать его, и ей казалось, что он вообще не двигается. Когда бы она ни зашла, он лежал в одной и той же позе: полуобернувшись к окну, вытянув руки вдоль тела.

Девушка остановилась возле кровати, глядя на раненого с тяжелым чувством собственного бессилия. Может быть, разбудить его? Заставить что-нибудь съесть? Измерить ему температуру? Что, если рана воспалилась, начался сепсис?

Несмотря на то, что пострадавший производил впечатление человека крепкого, она испытывала к нему щемящую жалость. Снова при взгляде на его сильные, мускулистые плечи и руки у нее возникло неведомое ранее чувство. Вот он лежит, совершенно беспомощный, такой длинный, что ступни упираются в спинку кровати. Какие у него красивые длинные ноги, какой профиль… Да, Макс Горинг очень интересный мужчина.

И вдруг больной повернул голову и открыл глаза. Взгляд его, озадаченный и не вполне ясный, ненадолго задержался на хозяйке коттеджа, затем прошелся по комнате. Упираясь локтями в матрас, Горинг подтянулся, оказавшись в полулежащем положении, однако при попытке сесть, застонал, зажмурился и уронил голову на подушку, рукой прикрыв лоб.

— Что с вами? — воскликнула Джил и, подбежав к кровати, склонилась над пострадавшим.

— Не знаю, — пробормотал он сквозь сжатые зубы. — Похоже, у меня сломаны ребра.

— Господи, — с упавшим сердцем прошептала девушка.

Ничего себе сюрприз! Ее никто не учил лечить переломы! Что делать с его ребрами? Стянуть? Как? С помощью чего?

Между тем больной снова открыл глаза и недоверчиво нахмурился.

— Где я? И кто вы такая?

— Меня зовут Джил Марчмонт, — отчетливо проговорила она. — Это мой коттедж. С вами произошел несчастный случай. Я привела вас сюда, так как добраться до больницы невозможно — упавшее дерево перегородило дорогу. Вы меня понимаете?

Мужчина кивнул.

— Джил Марчмонт, — пробормотал он, улыбнувшись, и закрыл глаза. Его снова сморил сон.

— Послушайте, — громко позвала девушка, — мне кажется, вам надо попытаться проснуться и поесть.

Никакой реакции.

— Макс, — девушка дотронулась до его плеча, — вы меня слышите?

— Да, — невнятно пробормотал он, медленно приподнял голову и посмотрел на девушку. — Наверное, вы правы, надо поесть. — Он попробовал сесть и со стоном упал навзничь. — У вас есть чем перевязать ребра? Может быть, старая простыня или что-то в этом роде?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: